Translation of "Annyit" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Annyit" in a sentence and their dutch translations:

Én nem tanultam annyit!

Ik heb niet zoveel gestudeerd!

- Ő kétszer annyit keres mint én.
- Kétszer annyit keres, mint én.

Hij verdient twee keer zoveel als ik.

- Tamás kétszer annyit keres, mint én.
- Tom kétszer annyit keres, mint én.

Tom verdient dubbel zoveel als ik.

Ez arabul annyit tesz: remény.

Het betekent 'hoop' in het Arabisch.

Háromszor annyit keres, mint én.

Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

Annyit spórolok, amennyit csak tudok.

Ik spaar zoveel mogelijk.

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

Het enige wat ik kon zeggen was:

Vigyél magaddal annyit, amennyire szükséged van.

Neem zoveel mee als ge nodig hebt.

Tom háromszor annyit keres, mint én.

Tom verdient drie keer zo veel als ik.

Tom kétszer annyit keres, mint én.

Tom verdient dubbel zoveel als ik.

Annyit kell magába tömni, amennyit csak bír.

Ze moet zo veel mogelijk hamsteren.

Tomi kérdezte Maritól, hogy miért késett annyit.

Tom vroeg Mary waarom ze zo laat was.

- Rengeteget tanultam.
- Annyit tanultam.
- Olyan sokat tanultam.

Ik heb zo veel geleerd.

- Tom kétszerte többet keres nálam.
- Tom kétszer annyit keres, mint én.
- Tom dupla annyit keres, mint én.

Tom verdient dubbel zoveel als ik.

- Egyél csak, amennyit akarsz.
- Annyit egyél, amennyit csak akarsz.

Eet maar zoveel als ge wilt.

Annyit kaptam a vadvilágtól, hogy most már adni is tudtam.

Ik kreeg zo veel van de natuur en nu kon ik zelf geven.

Ez a kép nem ér annyit, amennyit Ön kér érte.

Dit schilderij is niet waard wat u ervoor vraagt.

Hogyha tényleg tudni akarod, csak annyit kell tenned, hogy megkérdezed.

Als je het echt wilt weten, hoef je het alleen maar te vragen.

- Legalább azt mondhatnád, hogy "köszönöm".
- Legalább annyit mondhatnál, hogy "kösz".

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

Tudtad, hogy a "baklava" szó fárszi nyelven annyit tesz, "sok levél"?

Wist je dat „baklava” Farsi is voor veel bladeren?

- A helyedben nem haboznék.
- Ha én a helyedben lennék, nem vacakolnék annyit.

- Ik zou niet twijfelen als ik jou was.
- Als ik jou was, zou ik niet twijfelen.

- Tom háromszor annyit keres, mint én.
- Tom a háromszorosát keresi, mint én.

Tom verdient drie keer zo veel als ik.

- Ha szüksége van a segítségemre, csak annyit kell tennie, hogy megkér.
- Ha szüksége van a segítségemre, csak kérnie kell.
- Ha szükséged van a segítségemre, csak kérned kell.

Als je mijn hulp nodig hebt, hoef je dat alleen maar te vragen.