Translation of "Abból" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Abból" in a sentence and their dutch translations:

Abból, ami Észak-Szibériában elolvad.

...met wat er smelt in Noord-Siberië.

Hogyan kovácsolt abból Tom hasznot?

Hoe heeft Tom daar gebruik van gemaakt?

Olyan, mint kiugrani abból a repülőgépből.

Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val,

Elegem van abból, hogy vendéglőben egyek.

Ik heb er genoeg van, in restaurants te eten.

Semmit sem értek abból, amit mond.

Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.

Abból a pénzből, amit korábban tanulmányi versenyeken nyertem.

met geld dat ik had gekregen van vorige wetenschapsprijzen.

Ausztriába ment, abból a célból hogy zenét tanuljon.

Hij ging naar Oostenrijk om muziek te studeren.

Egy szót sem értek abból, amit Tom mond.

Ik versta geen woord van wat Tom zegt.

Ezután abból a fából hidat építettünk a Khumbu-jégesésen.

Er werd een houten brug over de Khumbu-ijswaterval gemaakt van bomen.

Abból a szempontból azt kellene mondanunk, hogy igaza van.

Vanuit dit oogpunt, zouden we moeten zeggen dat hij gelijk had.

Abból, amit hallottam, azt veszem ki, hogy kirúgják Tomit.

Voor zover ik gehoord heb, denk ik dat Tom zal worden ontslagen.

- Galambból nem lesz keselyű.
- Aki mókusnak született, abból nem lesz keselyű.

Wie als eekhoorn geboren is, wordt geen gier.

- Egy szót sem hiszek el abból, amit Tomi mond.
- Egy szavát sem hiszem el Tominak.

Ik geloof geen woord van wat Tom zegt.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Dat kan niet!
- Niet waar!

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.