Translation of "10%" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their arabic translations:

10, 20, 30 –

10، 20، 30،

Körülbelül 10 százalékkal.

بحوالي 10 بالمائة.

10 frankot kapnak.

ستحصل على 10 فرنكات.

Alkalmazzanak 10 fekete tanárt,

تم تعيين 10 أساتذة سود،

Ami 10 kérdés-feleletből állt,

من 10 حوارات أسئلة وأجوبة

Globális szinten, 10 gyerekből 6

عالمياً، 6 من 10 من كل طفل وشاب

Mára ez alig 10 százalék.

أما اليوم، فأقل من 10 بالمئة يعانون منه.

Teszteltünk 10 és 80 év közöttieket,

وبالتالي اختبرنا ناس من 10 سنوات إلى 80 سنة في العمر،

A közösségi terem 10 napra készül.

يتشكل مجتمع في ١٠ أيام،

A világ 10 százaléka élt nyomorban;

10% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع

A hullámok átlagos magassága 10 méter.

متوسط طول هذه الأمواج كان عشرة أمتار بالمناسبة.

Hogy nézett ki 10 milliárd éve,

كيف بدت منذ 10 مليارات عام؟

így 10 pennyvel többet fog érni.

لذا سيكون الأمر الآن يستحق 10 دقائق.

és a maradék 10% lesz a rajongótábor.

و10% من الناس سيكونوا من أكبر معجبيك.

Mint a megelőző 10 000 évben összesen.

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

Az 5-10. osztályokba kellett volna járniuk,

كان من المفروض أن يكونوا في الصف الخامس إلى العاشر،

Talán 10 000 megbetegedésre jutott egy haláleset.

لكل حالة وفاة، كانت هناك حوالي 10000 حالة إصابة.

Mesélt nekem az úgynevezett 10-5 szabályukról:

عن تأثير طريقة العشرة/خمسة خطوات.

Ugorjunk előre most gyorsan 10 évvel ezelőttre.

والآن بالقفز إلى نحو عشرة سنوات ماضية

Két hónap alatt 10 kg-t fogytam.

خلال شهرين، خسرت ما يقارب ال10 كيلو من الوزن.

Az elmúlt 10 évet folyamatos munkával töltöttem.

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

De ha a 10%-ban igazuk van?

لكن ماذا إذا كانت العشرة بالمئة صحيحة؟

Az otthoni betegápolás évente 10 százalékkal nő.

تنمو الرعاية المنزلية عالمياً بمعدل يزيد عن 10% كل عام.

A beérkező gyerekek kb. 10-16 évesek voltak,

كان يبلغ عمر الأطفال القادمين ما بين 10 إلى 16 عامًا،

Számos szakértő véleménye, szerint több mint 10 év,

ويقول بعض المتكهنين أن أمامنا 10 سنوات.

A 10 nap leteltével egy éjszaka alatt eltűnik,

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

Havonta 10 millió fiatal eléri a munkaképes kort.

كل شهر، يصل 10 مليون شاب إلى سن العمل.

Minden emberrel, akit felveszünk, 10 munkahelyet teremtünk a környéken.

مع كل شخص نوظفه سنوفر 10 وظائف محلية أخرى.

10 000-nél nagyobb volt a nukleáris fegyverek száma.

وأكثر من 10 ألف سلاح نووي.

Körül 10-kor a lábát ütött a héj töredékek.

وفي حوالي الساعة العاشرة صباحاً أصيب بقذيفة في ساقه فتات.

Tehát ha 10 éven belül tényleg létezni fog már kvantumszámítógép,

فإذا تواجد الحاسوب الكمومي خلال 10 سنوات،

Hogy még ha nem használjuk is 10 évig vagy tovább,

حتى لو لم تستخدمها مجددًا، لمدة 10 سنوات أو أكثر،

Amely legalább 10 000 évet töltött eltemetve a föld alatt.

والتي دُفنت لمدة 10000 سنة على الأقل

És a világunk nem teremt havonta 10 millió új munkahelyet.

وعالمنا لا يوفر 10 ملايين وظيفةً جديدةً كل شهر.

De a hivatalos eredmények szerint csak 10%-ot értem el,

ولكن منحتني النتائج الرسمية 10% من الأصوات فحسب

Vegyük például azt a közhiedelmet, miszerint 10 000 óra gyakorlás szükséges

لنأخذ بالاعتبار الاعتقاد الشائع يلزم 10,000 ساعة من التدريب

Három nap múlva elutaznak, ez azt jelenti, hogy június 10-én.

هم يغادرون بعد ثلاثة أيام، أي في10 حزيران.

De most a vízszintes tengely 5-nél indul és 10-ig fut,

لكن الآن المحور الأفقي يبدأ عند 5 ويستمر حتى 10،

És egy megdöbbentő 10 éves hadjárat után eljutott az ismert világ végére,

و في حملة مهولة مدتها 10 سنوات اخذت به الي اطراف العالم المعروف

Nagyjából 10 km-re északnyugatra Luitpoldnak tudomása sem volt arról, mi történt.

لم يكن لويتبولد على علم بما حدث بالرغم من أنه كان على بعد حوالي عشرة كم في الشمال الغربي

Ha csak 5, 10 másodpercig mosod a kezed... még mindig rajta lesz a kezeden...

أما إن غسلتَهما بالصابون لمدة خمس ثوانٍ أو عشرةٍ تبقى يداك ملوثتين.