Translation of "éjszaka" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "éjszaka" in a sentence and their arabic translations:

Éjszaka volt.

إنه المساء

Viszont éjszaka mélyalvásban –

ولكن أثناء النوم العميق في الليل،

Sötét az éjszaka.

الليل مظلم.

Az éjszaka megdöbbentő viselkedésformákkal

‫يستهل الليل سلوكيات مفاجئة...‬

Egy éjszaka történt valamikor.

حدث ذلك ذات ليلة.

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

حلمت بكابوس ليلة البارحة.

Az oroszlán az éjszaka királya.

‫تتسيّد الأسود الليل.‬

Legelni csak éjszaka jönnek elő.

‫ولا تخرج للأكل إلا ليلًا.‬

Éjszaka a víz összehozza őket.

‫ليلًا، تجمع المياه بينها.‬

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

‫أثناء استكشافنا عالم الليل،‬

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

‫والليلة...‬ ‫صاخبة أكثر من المعتاد.‬

Hova tűnik a nap éjszaka?

إلى أين تذهب الشمس ليلًا؟

Havonta csak néhány kedvező éjszaka van.

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

Az oroszlán tízből kilencszer éjszaka öl.

‫90 بالمئة من صيد الأسود يحدث ليلًا.‬

Az éjszaka rendkívüli kihívásokat és lehetőségeket...

‫يضع الليل للحيوانات تحديات هائلة...‬

Az éjszaka rendkívüli kihívásokkal és lehetőségekkel

‫يقدّم الليل للحيوانات أعجب التحديات‬

Érzékeny tapintószőreikkel egész éjszaka tudnak vadászni.

‫وبشواربها الحساسة، يمكنها الصيد ليلًا.‬

Az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

‫جلب الليل فاجعة على أسرة الفيلة هذه.‬

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

‫آخر فصول الليل...‬ ‫يبدأ الآن.‬

Egy hold nélküli, sötét éjszaka volt.

كانت ليلة ظلماء، لا قمر فيها.

Egész éjszaka le sem hunytam a szememet,

لم أنم ليلة البارحة،

A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

Éjszaka egyedül rendelkeznek az erdő gyümölcsei felett.

‫ليلًا،‬ ‫يمكنها أخذ ما تشاء من فاكهة الغابة كلها.‬

Az éjszaka egyik legsikeresebb ragadozójának a kezében.

‫يخص إحدى مفترسات الليل الأولى.‬

A sötét és csendes éjszaka egyre ritkább.

‫يصعب العثور على الليل المظلم والهادئ.‬

De az éjszaka nem csak áldást jelent.

‫لكن الليل سلاح ذو حدين.‬

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.

A 10 nap leteltével egy éjszaka alatt eltűnik,

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

Tudomásunk szerint éjszaka alig látnak jobban, mint mi,

‫يُقال إن رؤيتها الليلة لا تختلف عنّا كبشر،‬

Egy új családnak másféle kihívást jelent az éjszaka.

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

Az éjszaka közepén járunk az ausztráliai Nagy Korallzátonyon.

‫إنه منتصف الليل‬ ‫في الحيد المرجاني العظيم الأسترالي.‬

Mielőtt a dagály visszatér, kemény éjszaka vár rá.

‫حتى ارتفاع المد،‬ ‫أمامه ليلة متعبة.‬

Éjszaka még a korallok is sötét oldalukat mutatják.

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

‫أهلًا بكم في أكثر ليالي الكوكب إدهاشًا.‬

és feltárják, hogy az éjszaka milyen rendkívüli kihívásokat

‫كاشفةً ازدحام الليل‬ ‫بكثير من التحديات العجيبة...‬

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

‫يمكن لكل خفاش شرب وزن جسده‬ ‫من الدماء كل ليلة.‬

Az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Nemrég derült csak ki, hogyan táplálkoznak az éjszaka folyamán.

‫فسّر كشف حديث طريقة تغذّيها ليلًا.‬

Minden éjszaka halálos macska-egér harc zajlik Mumbai mellékutcáiban.

‫كل ليلة،‬ ‫تستضيف شوارع "مومباي" الخلفية‬ ‫لعبة كر وفر مميتة.‬

Késő éjszaka a fényérzékeny kamera szokatlan látványt tár elénk.

‫في منتصف الليل،‬ ‫تكشف الكاميرات منخفضة الإضاءة منظرًا مميزًا.‬

De ebben az időszakban éjszaka is helyt kell állniuk.

‫لكن في هذا الوقت من العام،‬ ‫يجب أن تواجه الليل.‬

A támadás Luitpold kiszolgáltatott serege ellen egész éjszaka tartott,

استمر الهجوم على جيش لويتبولد طوال الليل

- Mi történt a múlt éjszaka?
- Mi történt az éjjel?

- ماذا حدث بالأمس؟
- ما الذي حصل البارحة؟

Ahogy hűl az éjszaka, a béka testfunkciói egymás után leállnak.

‫وبازدياد برودة الليل،‬ ‫تتوقف كثير من وظائفه الجسدية.‬

Táplálék után kutatva egy éjszaka akár 40 kilométert is megtesz.

‫تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

‫لكن بعض الحيوانات تستخدم الليل لصالحها.‬ ‫"ليل الغابات الحالك"‬

Lehet, hogy az orangutánok jóval aktívabbak éjszaka, mint eddig hittük.

‫ربما قردة إنسان الغاب‬ ‫مخلوقات ليلية أكثر مما نعتقد.‬

Egy sötét éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

- Éjjel úszni veszélyes.
- Veszélyes éjszaka fürödni.
- Az éjszakai úszás veszélyes.

السباحة ليلاً خطرة.

- A baba egész este sírt.
- A baba egész éjszaka sírt.

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

Energiája utolsó morzsáit is latba vetve, egy éjszaka több kilométert repül.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

‫ثمة الكثير من المساعدين نهارًا،‬ ‫لكن العمل لا يتوقف ليلًا.‬

Dima egy éjszaka alatt 25 férfival feküdt le, aztán megölte őket.

عاشر ديما خمسة و عشرين رجلاً في ليلة واحدة و من ثم قام بقتلهم.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

‫وكلما اشتد ظلام الليل،‬ ‫كشفت هذه المياه المزيد من العجائب.‬

A nyílt terepen minden éjszaka új kihívást jelent. Az afrikai szavanna egyre sötétebb.

‫في هذه المساحات الشاسعة،‬ ‫تمثّل كل ليلة تحديًا مختلفًا.‬ ‫تزداد ظلمة السافانا الإفريقية.‬

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

‫لكن لا يزال هناك محيطات من الاكتشافات‬ ‫نخوض فيها في أعماق الليل.‬

Az éjszaka végső órái ezek, de Ázsia dzsungeleire még mindig mély sötétség borul.

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

Ahol majd városaink a vadvilág minden formájának életteret biztosítanak nem csak éjszaka, hanem napközben is?

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

Ki tudja, miféle újabb meglepetéseket tartogat még az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

A tudósok kiszámolták, hogy az emlős állatok éjszaka 30 százalékkal aktívabbak lesznek, ha emberek közelében élnek.

‫يحسب العلماء أن الثدييات‬ ‫تصير أنشط بنسبة 30 بالمئة ليلًا‬ ‫حين تعيش وسط الناس.‬