Translation of "Vergangen" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Vergangen" in a sentence and their turkish translations:

Zehn Jahre sind vergangen.

On yıl geçti.

Seitdem sind drei Jahre vergangen.

O zamandan beri üç yıl geçti.

Seitdem ist ein Jahr vergangen.

O zamandan beri bir yıl geçti.

Seitdem sind zehn Jahre vergangen.

O zamandan beri on yıl geçti.

Wie viel Zeit ist vergangen?

Ne kadar zaman geçti?

Zwei Jahre sind seitdem vergangen.

O zamandan beri iki yıl geçti.

Die Zeit ist sehr schnell vergangen.

Zaman çok hızlı geçti.

Der Effekt der Medizin war vergangen.

İlacın etkisi yavaş yavaş azalmıştı.

Was vergangen ist, kehrt nicht wieder.

Olan oldu.

Liebes Volk, fünf brudermörderische Jahre sind vergangen.

Sevgili halkım, beş yıl geçti.

Sie sind zu schnell vergangen, liebes Volk.

O kadar çabuk geçti ki sevgili halkım...

Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.

Onun ölümünden beri on yıl geçti.

Seit er starb, sind zehn Jahre vergangen.

O öldüğünden beri on yıl geçti.

Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.

- Onun ölümünden beri on yıl geçti.
- Onun ölümünün üzerinden on yıl geçti.

- Vierzig Jahre sind vergangen.
- Vierzig Jahre sind vorbei.

Kırk yıl geçti.

Seit wir heirateten, sind schon zehn Jahre vergangen.

Evlendiğimizden beri zaten on yıl oldu.

Drei Jahre sind vergangen, seit wir geheiratet haben.

Biz evlendiğimizden beri üç yıl geçti.

Während wir beschäftigt waren, sind wieder zwei Stunden vergangen.

Biz meşgulken iki saat daha geçti.

Ich bin bereit, das Vergangene vergangen sein zu lassen.

Eski defterleri kapatmaya hazırım.

Ich kann nicht sagen, wie viel Zeit vergangen ist.

Ne kadar zaman geçtiğini söyleyemem.

Zehn Jahre sind vergangen, seit mein Vater gestorben ist.

Babam öldüğünden bu yana 10 yıl geçti.

Drei Monate sind vergangen, seit er aus Japan abgereist ist.

Japonya'dan ayrıldığından beri üç ay oldu.

Fünf Jahre sind nun vergangen, seit sie nach Japan kamen.

Onlar Japonya'ya geldiğinden beri beş yıl geçti.

- Ein Monat ist schon um.
- Ein Monat ist schon vergangen.

Bir ay çoktan geçti.

Seit meiner Ankunft in Tōkyō sind schon zwei Monate vergangen.

Tokyo'ya varışımdan beri iki ay oldu.

In der Tat ist vielleicht der sitzende Traum schon einmal vergangen

aslında belki de yerleşik haya çok daha önce geçtiler

Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.

İki hafta geçti ve ben seni görmedim.

Weine nicht, weil etwas vergangen ist! Lächle, weil es geschehen ist!

Ağlama, zira iyi zamanlar gitti. Onun yerine onlar hâlâ devam ediyorken gülümse.

Fast drei Wochen sind vergangen, seit ich nach Boston zurückgekehrt bin.

Boston'a döndüğümden beri neredeyse üç hafta oldu.

Ich habe das Gefühl, dass seit diesem Sonntagvormittag Jahre vergangen sind.

Geçen pazar sabahından beri yılların geçtiğine dair içimde bir his var.

- Lassen wir das Vergangene vergangen sein!
- Lassen wir die Vergangenheit ruhen!

- Geçmişe mâzi derler.
- Geçmişi unutalım.
- Dün dündür bugün bugündür.
- Bırak geçmişte kalsın.

Seit mein Freund ins Gefängnis gegangen ist, sind 10 Tage vergangen.

Erkek arkadaşım hapse girdiğinden beri 10 gün oldu.

Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.

Neredeyse 10 yıl oldu ama sen her zamanki gibi güzelsin.

- Drei Jahre sind seit dem Unfall vergangen.
- Der Unfall ist jetzt drei Jahre her.

Kazadan beri üç yıl oldu.

Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.

Yazar bir kazada öldüğünden beri altı ay geçti.

- Das Kriegsende ist fast 30 Jahre her.
- Seit Kriegsende sind fast 30 Jahre vergangen.

- Savaş biteli neredeyse 30 yıl oldu.
- Savaş sona ereli neredeyse otuz sene olmuş.

112 Jahre sind vergangen und wir haben immer noch keine Antwort auf diese Fragen gefunden

112 yıl geçti ve biz hala bu sorulara bir cevap bulamadık

Es war seit der Immatrikulationsfeier noch keine Woche vergangen, da hatte Tom bereits hundert Freunde.

Kabul töreninden bir haftadan daha az süre sonra Tom'un zaten yüzlerce arkadaşı vardı.

- Seit dem Unfall ist über ein Jahr vergangen.
- Der Unfall ist über ein Jahr her.

Kaza olalı bir yılı geçti.

- Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt.
- Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.

- Bahar geçti ve yaz başlıyor.
- İlkbahar geçti ve yaz başlıyor.

- Viele Jahre sind für die Erbauung des Turmes vergangen.
- An dem Turm wurde viele Jahre gebaut.

Kulenin inşa edilmesinde yıllar harcandı.

- Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben.
- Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen.

Ayrıldığımızdan beri iki yıl geçti.

- Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.
- Die gute alte Zeit ist für immer dahin.

Eski güzel günler geçti, asla dönmeyecek.

- Der Untergang der Titanic ist jetzt hundert Jahre her.
- Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen.

Titanic battığından beri yüz yıl geçti.

Mit anderen Worten, wie viele Minuten parallel im Universum vergangen sind, kann die Antwort auf die Frage mit diesen berechnet werden.

yani bir diğer deyimle paralel evrende şu an kaç dakika geçti sorusun cevabı işte bunlarla hesaplanabilir

- Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte.
- So eine angenehme Überraschung hatte ich schon lange nicht mehr.

Böylesine hoş bir sürprizle karşılaştığımdan beri uzun zaman oldu.

- Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.
- Es ist schon eine Woche vergangen, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.

Bir hafta oldu fakat uyku düzensizliğinden hâlâ çekiyorum.

- Was vorbei ist, ist vorbei.
- Es ist nun einmal geschehen.
- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Was getan ist, kann man nicht ungetan machen.
- Was vergangen ist, kehrt nicht wieder.
- Was passiert ist, ist passiert.

Olan oldu.

- Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen.
- Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.
- Es ist viel Wasser ins Meer geflossen seit unserer letzten Begegnung.
- Es ist viel Wasser den Rhein hinuntergeflossen seit unserem letzten Treffen.
- Ganze Zeitalter sind vergangen, seit wir uns zuletzt von Angesicht zu Angesicht begegnet sind.
- Es ist seit unserer letzten Begegnung viel Wasser den Rhein hinabgeflossen.

Son karşılaştığımızdan beri uzun süre oldu.

- Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen.
- Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.

- Son karşılaştığımızdan beri oldukça uzun zaman oldu.
- Son karşılaştığımızdan beri uzun süre oldu.
- Son karşılaştığımızdan beri uzun süre geçti.