Translation of "Seitdem" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Seitdem" in a sentence and their turkish translations:

seitdem

Edemeyizki

- Was hat sich seitdem geändert?
- Was hat sich seitdem verändert?

O zamandan beri ne değişti?

Seitdem ist viel passiert.

O zamandan beri çok şey oldu.

- Seitdem habe ich ihn nicht gesehen.
- Ich habe ihn seitdem nicht gesehen.

O zamandan beri onu görmedim.

- Tom hat sich seitdem stark verändert.
- Tom hat sich seitdem sehr verändert.

Tom o zamandan beri çok değişti.

Seitdem sind drei Jahre vergangen.

O zamandan beri üç yıl geçti.

Seitdem ist ein Jahr vergangen.

O zamandan beri bir yıl geçti.

Seitdem blieb das Haus geschlossen.

Ev o zamandan beri kapalı kaldı.

Seitdem sind wir Freunde geworden.

O zamandan beri arkadaşız.

Hat sich seitdem irgendwas verändert?

O zamandan beri işler değişti mi?

Seitdem sind zehn Jahre vergangen.

O zamandan beri on yıl geçti.

Hat sich seitdem irgendwas getan?

O zamandan beri bir şey değişti mi?

Zwei Jahre sind seitdem vergangen.

O zamandan beri iki yıl geçti.

Seitdem ist es sehr gut geworden.

Bu o zamandan beri çok iyi.

Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.

O zamandan beri asla geri gelmedi.

Seitdem ist Tom in England geblieben.

Tom o zamandan beri İngiltere'de kaldı.

Seitdem habe ich Tom nicht gesehen.

O zamandan beri Tom'u görmedim.

Seitdem hat ihn niemand mehr gesehen.

O zamandan beri onu hiç kimse görmedi.

Seitdem habe ich eine Pechsträhne gehabt.

O zamandan beri bir dizi talihsizlikler yaşadım.

Seitdem haben wir ihn nicht mehr gesehen.

O zamandan beri onu görmedik.

Ich sprach seitdem nie wieder mit ihm.

Ondan sonra onunla asla konuşmadım.

Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen.

O zamandan beri onu görmedim.

Seitdem ist Tom nicht mehr hier gewesen.

Tom o zamandan beri burada bulunmadı.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

O diyete başladığından beri çok zayıfladı.

Man hat seitdem nichts mehr von ihm gehört.

O zamandan beri ondan haber alınmadı.

Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen.

O zamandan beri onun inancı ciddi olarak sarsıldı.

Seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört.

O zamandan beri ondan haber almadım.

Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.

Evlendiğimden beri çalışmıyorum.

Wir haben seitdem nichts mehr von ihr gehört.

O zamandan beri ondan haber alamadık.

Seitdem hat er nicht mehr mit mir gesprochen.

O zamandan beri benimle konuşmadı.

Seitdem hat sie nicht mehr mit mir gesprochen.

O zamandan beri benimle konuşmadı.

Ich habe Französisch gelernt, seitdem ich dreizehn war.

On üç yaşımdan beri Fransızca okudum.

Seitdem ich dreizehn war, habe ich Französisch gelernt.

On üç yaşımdan beri Fransızca okuyorum.

Ich liebe sie schon, seitdem ich sie kennenlernte.

Onunla tanıştığımdan beri onu seviyorum.

Ich habe seitdem nicht mehr mit Tom gesprochen.

O zamandan beri Tom'la konuşmadım.

Seitdem habe ich nichts mehr von ihm gehört.

O zamandan beri ondan haber alınmadı.

Seitdem habe ich nicht mehr mit ihm gesprochen.

O zamandan beri onunla konuşmadım.

Ich habe Jim gekannt, seitdem ich ein Kind war.

Ben çocukluğumdan beri Jim'i tanıyorum.

Ich habe Tom gekannt, seitdem ich ein Kind war.

Çocukluğumdan beri Tom'u tanırım.

Ich habe Rick nicht gesehen, seitdem er aus Neuseeland zurück ist.

- Yeni Zelanda'dan geri döndüğünden beri Rick'i görmedim.
- O Yeni Zelanda'dan döndüğünden beri Rick'i görmedim.

Ich kümmere mich schon um das Kind, seitdem seine Eltern starben.

Ebeveynleri öldüğünden beri bu çocuğa ben bakıyorum.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

O zamandan beri Kanada ve İran arasındaki diplomatik ilişkiler askıya alındı.

Wie lange ist es her, seitdem du deinen Freund gesehen hast?

Erkek arkadaşını gördüğünden beri ne kadar oldu?

- Seither hat ihn niemand mehr gesehen.
- Niemand hat ihn mehr gesehen seitdem.

O zamandan beri onu kimse görmedi.

Er hat sich tierisch aufgeregt und seitdem nicht mehr mit mir gesprochen.

Gerçekten kafası çok bozulmuştu ve bir daha da benimle konuşmadı.

Seitdem er nach Boston gezogen ist, habe ich ihn nicht mehr gesehen.

O, Boston'a taşındığından beri onu görmedim.

Mein Französisch hat sich verbessert, seitdem ich einen französischen Muttersprachler geheiratet habe.

Bir yerli Fransızca konuşucu ile evlendikten sonra Fransızcam daha iyi oldu.

Sie hat sich sehr verändert, seitdem ich sie das letzte Mal gesehen habe.

Son gördüğümden beri o çok değişti.

Es ist inzwischen fast 4 Jahre her, seitdem Tom bei einem Verkehrsunfall getötet wurde.

Tom bir trafik kazasında öldüğünden beri neredeyse dört yıl oldu.

- Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
- Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.

O zamandan beri ondan haber almadım.

Seitdem habe ich nicht mehr von ihm gehört. Ich frage mich, was er wohl treibt.

O zamandan beri ondan bir haber almadım. Doğrusu onun ne yaptığını merak ediyorum.

Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.

O otuz yıl önce hapishaneden kaçtı ve o zamandan beri sırra kadem bastı.

Seitdem ich denken kann, schaue ich mir die Wolken an und sehe Motive. Siehst du hier auch etwas in diesem Bild?

Kendimi bildim bileli bulutlara bakar, şekiller görürüm. Sen de bu resimde bir şey görüyor musun?

Tom war schockiert, als er sah, wie stark seine Mutter nachgelassen hatte, seitdem er sie vor sechs Monaten das letzte Mal gesehen hatte.

Tom, en son altı ay önce gördüğünden beri, annesinin ne kadar kötüye gittiğini görmekten şok olmuştu.

- Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte.
- So eine angenehme Überraschung hatte ich schon lange nicht mehr.

Böylesine hoş bir sürprizle karşılaştığımdan beri uzun zaman oldu.

- Seitdem sie am Morgen aufgestanden ist, fühlt sie sich schwindlig.
- Seit er heute Morgen das Bett verlassen hat, dreht sich ihm der Kopf.

Sabah yataktan kalktığından beri başı dönüyor.

- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.

O on yıl önce İtalya'ya gitti ve o zamandan beri orada yaşıyor.

Man sagte, es gäbe einen Weg von Herz zu Herz. Seitdem sind wir auf der Suche danach. Diesen Weg zu finden sei einfach, das Problem sei jedoch, ein Herz zu finden.

Gönülden gönüle, yol var dediler. O gün bugün yoldayız. Yol bulmak kolay imiş. Mesele gönül bulabilmek imiş.