Translation of "Sorgt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Sorgt" in a sentence and their turkish translations:

Er sorgt für seine Familie.

O ailesinin geçimini sağlamaktadır.

Ein Vater sorgt für seine Familie.

Bir baba ailesinin geçimini sağlar.

Sie sorgt sich um deine Sicherheit.

Güvenliğin için endişeli.

Er sorgt für seine alte Mutter.

O, yaşlı annesine bakıyor.

Er sorgt sich um das Ergebnis.

Sonuç için endişeli.

Tom sorgt sich oft ums Geld.

Tom para hakkında çok endişeli.

Toms Mutter sorgt sich wegen seines Hustens.

Annesi Tom'un öksürüğü hakkında endişe ediyor.

Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest.

Her hayvan kendi yuvasıyla ilgilenir.

Tom sorgt sich nur um sich selbst.

Tom sadece kendini önemser.

Denn sie riechen es, wenn man sich sorgt.

çünkü umursayıp umursamadığınızı anlayabilirler

Und sich wirklich über die morgigen Pflichten sorgt.

ve ertesi gün ne yapacağınız konusunda endişeliyseniz

Sie sorgt sich um die Gesundheit ihres Sohnes.

Oğlunun sağlığı hakkında endişeli.

Tom sorgt sich aufgrund dessen, was Maria tut.

Tom Mary'nin yaptığı şey hakkında endişeli.

Tom sorgt sich zu sehr um seine Kinder.

Tom çocukları hakkında çok endişe ediyor.

- Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit.
- Sie sorgt sich um eure Sicherheit.
- Sie sorgt sich um deine Sicherheit.

O, güvenliğin için endişe ediyor.

Das hier sorgt für das Feuer und die Wärme

Bu hem ateş hem de ısı kaynağı olacak

Tom sorgt sich um mögliche Fehler bei seiner Arbeit.

Tom, iş yaparken yapılan hatalardan endişeleniyor.

- Meine Mutter sorgt sich um alles.
- Meine Mutter macht sich über alles Sorgen.

Annem her şey hakkında endişe eder.

- Tom macht sich Sorgen um die Wirtschaft.
- Tom sorgt sich um die Wirtschaft.

Tom ekonomi hakkında endişeli.

Der Dampf, der sich tagsüber bildet, sorgt für Gewitter bis weit in die Nacht.

Gün içinde biriken buhar gece boyu devam eden fırtınalar doğuruyor.

- Warum sorgst du dich so um Tom?
- Warum sorgt ihr euch so um Tom?
- Warum sorgen Sie sich so um Tom?

Neden Tom hakkında bu kadar endişelisin?

- Sorge dich nicht um das, was andere denken!
- Sorgt euch nicht um das, was andere denken!
- Sorgen Sie sich nicht um das, was andere denken!

Başkalarının düşündükleri için üzülme.

- Sorge einfach dafür, dass das nicht noch einmal passiert!
- Sorgen Sie einfach dafür, dass das nicht noch einmal passiert!
- Sorgt einfach dafür, dass das nicht noch einmal passiert!

Sadece onun tekrar olmasına hiç izin verme.