Translation of "Praktisch" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Praktisch" in a sentence and their turkish translations:

Tom ist praktisch.

Tom pratik.

Das ist ja praktisch.

O işe yarar.

Das ist sehr praktisch.

O çok kullanışlı.

Das ist praktisch unmöglich.

Bu neredeyse imkansız.

Das ist nicht praktisch.

Bu pratik değil.

Aber was bedeutet das praktisch?

Peki bu uygulamada ne demek?

Das soll natürlich praktisch sein,

Kullanışlı olması gerekiyordu,

Praktisch keiner der Norweger überlebte.

Neredeyse hiçbir Norveçli hayatta kalamadı.

Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.

İş neredeyse bitti.

Sie streiten sich praktisch nie.

Onlar nadiren, kırk yılda bir, birbirleriyle tartışırlar.

Ich bin praktisch bereits erwachsen.

Ben aslında zaten bir yetişkinim.

Mein Hund frisst praktisch alles.

Köpeğim neredeyse her şeyi yer.

- Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.
- Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

Bu bir dizüstü bilgisayara sahip olmak pratiktir.

Er geht praktisch niemals ins Kino.

O, nadiren, kırk yılda bir sinemaya gider.

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.

- Uygunsuzun karşıt anlamlısı uygundur.
- Uygunsuzun zıt anlamlısı uygundur.

- Es war praktisch.
- Es war bequem.

O, uygundu.

Dieser Wagen ist praktisch und geräumig.

Bu araba geniş ve kullanışlı.

Sie verlässt praktisch niemals die Stadt.

Nadiren, kırk yılda bir, şehrin dışına çıkar.

Tom kommt praktisch niemals zu spät.

Tom kırk yılda bir geç kalır.

Und trotzdem ist die Dämmerzone praktisch unerforscht.

Ancak alacakaranlık bölgesi neredeyse araştırılmıyor.

Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

Bu bir dizüstü bilgisayara sahip olmak pratiktir.

Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.

Bu bir dizüstü bilgisayara sahip olmak pratiktir.

Die heilige Stadt Smolensk war praktisch zerstört worden.

Kutsal Smolensk şehri neredeyse yerlebir edilmiş.

Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.

Plan hemen hemen tüm katılımcılar tarafından desteklendi.

Ein acht Jahre altes Auto ist praktisch wertlos.

Sekiz yaşında bir araba neredeyse değersizdir.

Sonntags verlässt mein Vater praktisch niemals das Haus.

Babam nadiren, kırk yılda bir, Pazar günleri dışarı çıkar.

In unserer Nachbarschaft ist praktisch jedes Haus gleich.

Mahallemizdeki her ev neredeyse aynıdır.

Ich telefoniere praktisch niemals bis in die Nacht hinein.

Nadiren, kırk yılda bir, gece geç saatlere kadar telefonda konuşurum.

Und trotzdem ist es praktisch unmöglich, ihn flach hinzulegen.

ve yine de, hala bunun düz olduğunu söylemek imkansız.

Verglichen mit unserem Haus ist seines praktisch ein Palast.

Bizim evimizle karşılaştırıldığında, onunki neredeyse bir saray.

Diese Strukturen würden in gesprochenem Englisch praktisch niemals vorkommen.

Bu yapılar nadiren, kırk yılda bir, konuşma İngilizcesinde olurlar.

- Wir sind praktisch eine Familie.
- Wir sind quasi eine Familie.

Biz hemen hemen aileyiz.

Er schaut sich praktisch niemals einen Film im Kino an.

O nadiren, kırk yılda bir, film seyretmeye gider.

Sie verlässt nach Einbruch der Dunkelheit praktisch niemals das Haus.

- O, nadiren, kırk yılda bir, karanlık çöktükten sonra dışarı çıkar.
- Karanlıktan sonra nadiren, kırk yılda bir, dışarı çıkar.

Es haben praktisch alle Typen in der Kneipe Maria angeguckt.

Hemen hemen bardaki her adam Mary'ye bakıyordu.

- Seine Bücher sind beinahe unnütz.
- Seine Bücher sind praktisch nutzlos.

Kitapları neredeyse işe yaramaz.

- Wir sind praktisch wie Brüder.
- Wir sind beinah wie Brüder.

- Biz tam erkek kardeşler gibiyiz.
- Biz neredeyse erkek kardeşler gibiyiz.

Sie werden praktisch niemals länger als eine Stunde warten müssen.

Nadiren, belki de hiç, bir saatten fazla beklemek zorunda kalmayacaksınız.

Solarenergie ist im Übermaß vorhanden, sauber, günstig und praktisch unerschöpflich.

Güneş enerjisi, bol, temiz, düşük maliyetli ve yenilenebilirdir.

- Er liest selten, wenn überhaupt.
- Er liest praktisch niemals ein Buch.

Nadiren, kırk yılda bir, bir kitap okur.

- Er ist praktisch schon tot.
- Er ist so gut wie tot.

O, neredeyse öldü.

- Sie sprechen selten auf Französisch, wenn überhaupt.
- Sie sprechen praktisch niemals Französisch.

Nadiren, kırk yılda bir, Fransızca konuşurlar.

Eine kleine Taschenlampe in der Tasche zu haben kann ganz praktisch sein.

Cebinde küçük bir el fenerine sahip olman yararlı olabilir.

Es ist praktisch überall auf der Welt möglich, mit einem Muttersprachler Englisch zu lernen.

Neredeyse dünyanın her yerinde anadili İngilizce olan biriyle İngilizce çalışmak mümkündür.

- Er geht selten in die Kirche, wenn überhaupt.
- Er geht praktisch niemals in die Kirche.

Çok nadir, kırk yılda bir, kiliseye gider.

- Er lacht, wenn überhaupt, nur selten.
- Er lacht selten, wenn nicht nie.
- Er lacht praktisch niemals.

Nadiren, kırk yılda bir, güler.

- Ohne meine Brille kann ich praktisch nicht sehen.
- Ohne meine Brille kann ich fast nichts erkennen.

- Gözlüğüm olmadan neredeyse hiç doğru dürüst göremiyorum.
- Gözlüğüm olmadan güçlükle görebiliyorum.

- Tom lacht selten, wenn überhaupt je.
- Tom lacht so gut wie nie.
- Tom lacht praktisch niemals.

Tom nadiren, belki de hiç, güler.

- Sie geht selten, wenn überhaupt je, allein ins Kino.
- Sie geht praktisch niemals allein ins Kino.

Nadiren, kırk yılda bir, kendi başına sinemaya gider.

- Er kommt selten, wenn überhaupt je, zu spät zu Besprechungen.
- Er ist selten, wenn nicht nie, bei Besprechungen zu spät.
- Er verpasst praktisch niemals einen Termin.
- Er kommt zu einem Termin praktisch niemals zu spät.

Randevularına nadiren, kırk yılda bir, geç kalır.

- Sie geht selten, möglicherweise nie, vor Elf ins Bett.
- Sie geht praktisch nie vor elf zu Bett.

Nadiren, kırk yılda bir, on birden önce yatmaya gider.

- Mein Bruder geht selten, wenn überhaupt, in die Kirche.
- Mein Bruder geht praktisch niemals in die Kirche.

Erkek kardeşim nadiren, kırk yılda bir, kiliseye gider.

- Er kommt nur selten.
- Wenn überhaupt, kommt er nur selten.
- Er kommt ausgesprochen selten.
- Er kommt praktisch niemals.

O nadiren, kırk yılda bir, gelir.

- Er geht selten oder fast nie ins Kino.
- Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt.
- Er geht praktisch niemals ins Kino.

- O, nadiren, kırk yılda bir, sinemaya gider.
- Nadiren, kırk yılda bir, sinemaya gider.

- Tom hat kaum einmal etwas gesagt.
- Tom hat praktisch nichts gesagt.
- Tom hat sich kaum einmal zu Wort gemeldet.
- Tom hat kaum einmal das Wort ergriffen.

Tom şimdiye kadar nadiren konuştu.

Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.

Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.

- Es gibt wenig Hoffnung, dass er lebt. Wenn überhaupt.
- Es besteht nur eine, wenn überhaupt, kleine Hoffnung, dass er am Leben ist.
- Es gibt praktisch keine Hoffnung mehr, dass er noch am Leben ist.

Yaşıyor olma ihtimali yok denecek kadar az.