Translation of "Kümmere" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Kümmere" in a sentence and their turkish translations:

Kümmere dich um Tom.

Tom'la ilgilen.

Ich kümmere mich darum.

Onu önemsiyorum.

Ich kümmere mich darum!

Onunla ilgileneceğim.

Kümmere dich nicht darum!

Asla onu umursamayın.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Kümmere dich um deinen Kram.

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.

Kümmere dich gut um Tom.

Tom'a iyi bak.

Ich kümmere mich um Tom.

Tom'la ilgilenirim.

Ich kümmere mich um ihn.

Onunla ilgileniyorum.

Ich kümmere mich später darum.

Bunu daha sonra yapacağım.

Kümmere dich nicht um jemanden, egal

kimseyi de ilgilendirmiyor boşver

Ich kümmere mich um meinen Großvater.

- Dedemle ben ilgileniyorum.
- Dedemle ben ilgilenirim.

Ich kümmere mich um die Pferde.

Atlara bakacağım.

Ich kümmere mich um den Rest.

Ben gerisini hallederim.

Keine Sorge! Ich kümmere mich darum.

Merak etmeyin. Onunla ilgileneceğim.

Ich kümmere mich um euch alle.

Hepinizi önemsiyorum.

Ich kümmere mich um den Abwasch.

Ben bulaşıkları yıkayacağım.

Ich kümmere mich um meine Familie.

Ben ailemle ilgilenirim.

- Kümmere dich gleich darum!
- Tu es gleich!

Onu derhal yapın.

- Ich kümmere mich darum.
- Ich erledige das.

Ben onunla ilgilenirim.

- Kümmere dich drum!
- Kümmern Sie sich drum!

Onunla ilgilen.

- Möchtest du, dass ich mich um diese Angelegenheit kümmere?
- Möchtet ihr, dass ich mich um diese Angelegenheit kümmere?
- Möchten Sie, dass ich mich um diese Angelegenheit kümmere?

O meseleyle ilgilenmemi istiyor musun?

Ich kümmere mich bis morgen um den Hund.

Ben yarına kadar köpeğe bakacağım.

- Ich mach’s morgen.
- Ich kümmere mich morgen drum.

Onu yarın yapacağım.

Falls etwas schiefgeht, bitte kümmere dich um meine Kinder.

Bir şeyin yanlış gitmesi durumunda lütfen benim çocuklarıma bak.

Ich kümmere mich um dich mehr als irgendwer sonst.

Sana başka birinden daha fazla değer veriyorum.

- Ich übernehme die Rechnung.
- Ich kümmere mich um die Rechnung.

Ben faturayı halledeceğim.

- Kümmere dich darum!
- Kümmert euch darum!
- Kümmern Sie sich darum!

Bununla ilgilen.

Tom sagte, dass es ihn nicht kümmere, was geschehen sei.

Tom gerçekten ne olduğunu umursamadığını söyledi.

Es reicht! Sei still! Ich kümmere mich später um dich.

Yeter! Sessiz ol! Seninle sonra ilgileneceğim.

Sie tat so, als kümmere es sie nicht, was geschehen war.

O, ne olduğunu umursamıyormuş gibi davrandı.

Ich kümmere mich schon um das Kind, seitdem seine Eltern starben.

Ebeveynleri öldüğünden beri bu çocuğa ben bakıyorum.

- Überlasse ihn mir.
- Überlasse ihn mir. Ich kümmere mich um ihn.

- Onunla ilgileneyim.
- Ben onunla ilgileneyim.

- Ich nehme Tom.
- Ich übernehme Tom.
- Ich kümmere mich um Tom.

Tom'u götüreceğim.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.

Kendi işine bak.

Kümmere dich um deine Angelegenheiten und mische dich nicht in die anderer!

Kendi işlerinle meşgul ol ve başkalarına ayak bağı olma!

- Ich kümmere mich um die Katze.
- Ich werde mich um die Katze kümmern.

Kediyle ilgileneceğim.

„Du bist so schön! Wie heißt du?“ – „Kümmere dich um deinen eigenen Kram!“

"Sen çok güzelsin. Adın ne?" "Seni alakadar etmez."

Kümmere du dich darum, Tom zu helfen und lass Maria meine Sorge sein.

Sen Tom'a yardım etme hakkında endişe ediyorsun ve ben Mary hakkında endişe edeyim.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!

- Seni ilgilendirmez.
- Kendi işine bak!

Einige sagten freiheraus, dass es sie nicht kümmere, wer den Krieg gewonnen habe.

Bazıları savaşı kimin kazandığını umursamadığını açıkça söyledi.

Höre auf, mir vorzuschreiben, was ich zu tun habe, und kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!

Bana ne yapacağımı söylemeyi bırak ve sen kendi işine bak.

- Ich sehe nach einer Katze und einem Hund.
- Ich kümmere mich um eine Katze und einen Hund.

Ben bir kediye ve köpeğe bakıyorum.

- Kümmere dich nicht darum!
- Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
- Mach dir darüber keine Gedanken!
- Mach dir darüber keine Sorgen!

- O konuda endişelenme.
- Onu dert etmeyin.

- Es ist mir egal, was die Leute sagen.
- Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.
- Was die Leute sagen, interessiert mich nicht.

- İnsanların ne dediği umurumda değil.
- İnsanların söyledikleri umurumda değil.

- Ich kümmere mich um eine Tasse Tee für dich.
- Ich beschaff dir eine Tasse Tee.
- Ich mach dir eine Tasse Tee.
- Ich mach Ihnen eine Tasse Tee.

Sana bir bardak çay yapacağım.

- Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast.
- Da du gekocht hast, kümmere ich mich um den Abwasch.
- Weil du gekocht hast, mache ich den Abwasch.

Yemeği sen pişirdiğin için, bulaşıkları ben yıkayacağım.

- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Fass dir mal lieber an deine eigene Nase!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.
- Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.