Translation of "Hinein" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Hinein" in a sentence and their turkish translations:

Die Giftzähne... hinein.

Dişleri içeride.

Tom guckte hinein.

Tom gizlice içeriye baktı.

Tom sah hinein.

Tom içeriye baktı.

Tom spähte hinein.

Tom içeriye dikkatle baktı.

Tom stolperte hinein.

Tom içeride sendeledi.

Ich gehe hinein.

İçeri gidiyorum.

Ich ging hinein.

Ben içeri gittim.

Gehst du hinein?

İçeriye giriyor musun?

- Gib etwas mehr Zucker hinein.
- Geben Sie etwas mehr Zucker hinein.
- Gebt etwas mehr Zucker hinein.

Biraz daha şeker koyun.

- Du kannst da nicht hinein!
- Sie können da nicht hinein!

Oraya gidemezsin!

Wir legen das hinein.

Bakın, onları böyle bırakacağız.

Und die kommen hinein.

Sonra da içeri sokalım.

Okay, gehen wir hinein.

Tamam, içine girelim bakalım.

Ich setze mich hinein.

Buraya sığışalım.

Ich komme nicht hinein.

İçeri giremiyorum.

Gehst du nicht hinein?

İçeri girmiyor musun?

Jemand stieß mich hinein.

Biri beni içeri itti.

- Tom stürzte hinein.
- Tom stürzte herein.
- Tom stürmte herein.
- Tom stürmte hinein.

Tom içeriye koştu.

Komm mit, schauen wir hinein.

Gelip şuraya bakın.

Ich werfe noch einen hinein.

Bakın, şimdi izleyin. Bahse girerim ki bunlardan birini atınca...

Tu noch etwas Pfeffer hinein.

Biraz daha biber ekle.

Werfen wir einen Blick hinein.

Dikizleyelim.

Tom schraubte die Glühbirne hinein.

Tom ampulü taktı.

Ich gehe lieber wieder hinein.

İçeriye geri dönsem iyi olur.

Sie muss dort hinein. Nicht davonlaufen!

Onu oraya koyacağım. Kaçma sakın.

- Gehen wir hinein!
- Lass uns hineingehen!

- Hadi içeriye girelim.
- İçeri geçelim.

Sie gingen in den Urwald hinein.

Onlar ormana girdiler.

- Tom ging hinein.
- Tom ist hineingegangen.

Tom içeriye girdi.

Die Sicherheitsleute ließen uns nicht hinein.

- Güvenlik görevlileri bizi içeri almıyordu.
- Güvenlik bizi içeri sokmuyordu.

Wir sind in atlantische Hurricanes hinein gesegelt.

Atlantik fırtınalarının içinde gittik.

Tom öffnete die Schachtel und blickte hinein.

Tom kutuyu açtı ve içine baktı.

Tom öffnete die Wohnungstür und ging hinein.

Tom daire kapısını açtı ve içeri girdi.

Du gehst da besser nicht hinein, Tom.

Oraya gitmek istemiyorsun, Tom.

Er führte mich in die Halle hinein.

O bana salona kadar yol gösterdi.

Der Bauer ging in den Schweinestall hinein.

Çiftçi domuz ağılına girdi.

Tom öffnete seinen Kühlschrank und sah hinein.

Tom buzdolabını açtı ve içine baktı.

Tom öffnete die Tür und ging hinein.

Tom kapıyı açtı ve içeri yürüdü.

Und steckt die Giftzähne durch den Handschuh hinein.

dişlerini buraya koymalısınız. Dişleri eldivenin içinden geçer

Es spielen komplizierte Zusammenhänge in diese Angelegenheit hinein.

Sorunun ardında karmaşık durumlar vardır.

Tom schaltete das Licht an und ging hinein.

Tom ışığı açtı ve içeri girdi.

- Sie können nicht hinein.
- Sie können nicht herein.

Onlar içeriye giremezler.

Tom hob die Schachtel auf und blickte hinein.

Tom kutuyu aldı ve içine baktı.

Tom schloss die Tür auf und ging hinein.

Tom kapıyı açtı ve içeriye girdi.

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Ava giden avlanır.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

- Başkaları için mezar kazanlar orada düşerler.
- Eştiğin kuyuya kendin düşersin.

Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.

Onun içine çok fazla biber koydun.

Ich reiche hier hinein... ...und kann es so anzünden.

Alt kısma ulaşabilirsem... Oradan yakacağım!

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

fakat aslında, vücudun derinlerine uzanıyor.

Ich telefoniere praktisch niemals bis in die Nacht hinein.

Nadiren, kırk yılda bir, gece geç saatlere kadar telefonda konuşurum.

Ich habe bis tief in die Nacht hinein gearbeitet.

Gece geç saatlere kadar çalıştım.

Er übt bis tief in die Nacht hinein Gitarre.

O, gece geç saatlere kadar gitar çalma uygulaması yapar.

Wir machten am Kloster halt und begaben uns hinein.

Biz manastırda durduk ve içeri girdik.

Tom öffnete den Wandschrank und hängte seinen Mantel hinein.

Tom dolabı açtı ve ceketini astı.

Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.

2000 İngilizce kelime ezberledim.

- Ich kletterte zum Fenster hinein.
- Ich bin durchs Fenster reingeklettert.

Pencereden tırmandım.

Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.

- Bu dumanlı havanın odadan çıkmasına ve biraz temiz havanın içeri girmesine izin ver.
- Bırak bu dumanlı hava odadan çıksın ve temiz hava girsin.

Ich ging hinein, zog meine Schuhe aus und fing an fernzusehen.

İçeri girer, ayakkabılarımı çıkarır ve televizyonun başına geçerdim.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

Bir tane daha çubuk atıp nereye gittiğine bakalım.

Der Jäger ging tief in den Wald hinein, um niemals mehr wiederzukehren.

Avcı dönmemek üzere ormanın derinliklerine gitti.

- Ich kann da nicht wieder hinein.
- Ich kann da nicht wieder reingehen.

Oraya geri gidemem.

Tom öffnete noch einmal seinen Koffer und tat einige weitere Dinge hinein.

Tom yine bavulunu açtı ve içine biraz daha şeyler koydu.

Dieses Kind frisst seine Emotionen in sich hinein und drückt sie nicht aus.

Bu çocuk duygularını içselleştirir ve bunları ifade etmez.

- Ich öffnete den Karton und sah hinein.
- Ich habe die Kiste aufgemacht und reingeguckt.

Kutuyu açtım ve içine baktım.

- Sie ist eine Nachteule.
- Sie bleibt gern bis spät in die Nacht hinein auf.
- Sie bleibt gern bis spät in die Nacht hinein wach.
- Sie ist ein Nachtmensch.
- Sie ist ein Nachtschwärmer.

O bir gece kuşu.

- Tom frisst seine Emotionen in sich hinein, und wenn er sich betrinkt, dann sprudeln sie aus ihm heraus.
- Tom frisst seine Gefühle in sich hinein, und wenn er sich betrinkt, dann sprudeln sie hervor.

Tom duygularını gizler ve o sarhoş olduğunda onların hepsi ortaya çıkar.

Die Türen ließen sich nicht öffnen und ich musste durch den Kofferraum in das Auto hinein.

Kapılar açılmadı bu yüzden arabaya bağajdan girmek zorunda kaldım.