Translation of "Hab’s" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Hab’s" in a sentence and their turkish translations:

Ich hab’s!

Ona sahibim.

Ich hab’s vergessen.

Unuttum.

Ich hab’s verbrannt.

Onu yaktım.

Hurra! Ich hab’s gefunden!

Yaşasın! Ben onu buldum!

Ich hab’s umsonst bekommen.

Ben onu boş yere aldım.

- Verstanden!
- Ich hab’s!
- Aha!

Anladım!

Nein, ich hab’s gesehen. Wirklich!

Hayır, gördüm. Doğru!

Ich hab’s im Fernsehen gesehen.

- Onu TV'de gördüm.
- Onu televizyonda gördüm.

Es tut mir leid – ich hab’s vergessen.

Üzgünüm. Bu konuyu unuttum.

- Ich habe es vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

Ben onu unuttum.

O nein! Ich hab’s schon wieder getan!

Of bunu tekrar yaptım.

- Ich hab’s nicht gekriegt.
- Ich habe es nicht bekommen.

Ben anlayamadım.

Ich wollte dir eigentlich schreiben, aber ich hab’s vergessen.

Sana yazacaktım, ama unuttum.

„Das kannst du nicht machen.“ – „Ich hab’s gerade getan.“

"Onu yapamazsın." "Az önce yaptım."

Ich hab’s immer gewusst, dass es eines Tages soweit wäre!

Bir gün bunun olacağını her zaman biliyordum.

Ich hab’s nicht übers Herz gebracht, es ihm zu sagen.

Ona söyleyecek cesaretim yoktu.

Ich hab’s nicht übers Herz gebracht, es ihr zu sagen.

Ona söyleyecek cesaretim yoktu.

Ich fahre nicht nach Berlin. Ich hab’s mir anders überlegt.

Berlin'e gitmiyorum. Fikrimi değiştirdim.

Tom hat mir’s erklärt, aber ich hab’s noch immer nicht verstanden.

Tom onu bana açıkladı fakat onu hâlâ anlayamadım.

- Ich habe es vergessen.
- Das habe ich vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

Onu unutmuşum.

Ich hätte euch alle übers Ohr hauen können, aber ich hab’s nicht getan.

Hepinize kazık atabilirdim ama atmadım.

Ach, ich hab’s wieder vergessen! Ich hätte heute in der Bibliothek ein Buch zurückgeben müssen!

Ah! Tekrar unuttum! Bugün bir kitabı iade etmek için kütüphaneye gitmem gerekiyordu.

- Ich hab's dir ja gesagt!
- Das habe ich doch gleich gesagt.
- Ich hab’s dir ja gesagt.

- Sana öyle söyledim.
- Ben sana ne dedim?

- Ich hätte dich umbringen können, doch ich hab’s gelassen.
- Ich hätte dich umbringen können, doch tat ich’s nicht.

Seni öldürebilirdim, ama yapmadım.