Translation of "Gucken" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Gucken" in a sentence and their turkish translations:

Nicht gucken!

Bakma.

Du darfst gucken.

Bakabilirsin.

Lass uns Fernsehen gucken.

- Haydi TV izleyelim.
- TV izleyelim.

Wir gucken einen Film.

Film izliyoruz.

Gucken Sie nicht zurück.

- Geriye bakma.
- Geriye bakmayın.

Willst du mal gucken?

Bakmak ister misiniz?

Lass uns etwas anderes gucken!

Başka bir şey izleyelim.

Ich kann nicht so weit gucken.

O kadar uzağı göremem.

Ich liebe es, Westernfilme zu gucken.

Kovboy filmlerini seyretmeyi seviyorum.

- Ich möchte fernsehen.
- Ich möchte Fernsehen gucken.

Televizyon izlemek istiyorum.

Müssen wir wirklich beim Essen Nachrichten gucken?

Gerçekten yemek yerken haber izlemek zorunda mıyız?

- Sie gucken nicht.
- Die schauen nicht hin.

Onlar bakmıyorlar.

Du willst einen französischen Film gucken, stimmt's?

Bir Fransız filmi izlemek istiyorsun, bu doğru mu?

Warten wir ab und gucken, was passiert!

Ne olacağını bekleyelim ve görelim.

Spiel lieber draußen, als Fernsehen zu gucken.

TV izleme yerine dışarıda oynayın.

- Lass uns Fernsehen gucken.
- Lass uns fernsehen.

- Haydi TV izleyelim.
- TV izleyelim.

Tom mag es, Baseball im Fernsehen zu gucken.

Tom TV'de beyzbol izlemeyi seviyor.

- Tom hat schlechte Augen.
- Tom kann schlecht gucken.

Tom'un kötü bir görüşü var.

- Er hat schlechte Augen.
- Er kann schlecht gucken.

- Onun görme yeteneği kötü.
- Onun kötü gözleri var.

Mal gucken darf man, aber gaffen ist unhöflich.

Görünmek için tamam ama bakmak için kaba.

- Möchtest du heute nach dem Abendessen einen Film gucken gehen?
- Möchtet ihr heute nach dem Abendessen einen Film gucken gehen?

Bu gece akşam yemeğinden sonra bir film izlemeye gitmek ister misin?

Über diese langsame Leitung kann ich keine Filme gucken.

Bu yavaş internette film izleyemem.

Warten wir einfach mal ab und gucken, was passiert!

Ne olacağını sadece bekleyelim ve görelim.

Möchtest du rüberkommen und ein Video gucken oder so?

Ziyaret etmek ve bir film izlemek ya da başka bir şey ister misin?

- Willst du mal gucken?
- Willst du einen Blick darauf werfen?

Bir göz atmak ister misiniz?

Seine Familie liebt es wirklich, jeden Tag Fernsehen zu gucken.

Ailesi gerçekten her gün televizyon izlemeyi seviyor.

Tom überquerte die Straße, ohne nach links oder rechts zu gucken.

Tom her iki yöne bakmadan yolu geçti.

Das Einzige, was Tom gern nach dem Abendbrot macht, ist Fernsehen gucken.

Tom'un akşam yemeğinden sonra yapmayı sevdiği tek şey TV izlemektir.

Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool!

Ah? Sen klavyeye bakmadan yazabiliyorsun. Bu harika!

Wenn er nicht so viel Fernsehen gucken würde, hätte er mehr Zeit zum Lernen.

O kadar çok televizyon izlemeseydi, çalışmak için daha fazla zamanı olurdu.

- Ich würde gerne fernsehen.
- Ich würde gern Fernsehen gucken.
- Ich würde gern Fernsehen schauen.

TV izlemek istiyorum.

- Tom und Maria gucken noch immer Fernsehen.
- Tom und Maria sehen noch immer fern.

Tom ve Mary hala televizyon izliyorlar.

Es ist gefährlich, über die Straße zu gehen, ohne nach links und rechts zu gucken.

Her iki tarafa bakmadan yolları geçmek tehlikelidir.

- Hör auf, so betrübt aus der Wäsche zu gucken.
- Hör auf, nach unten zu schauen.

- Hor görmekten vazgeç.
- Küçümsemekten vazgeç.

- Wir schauen einen Film an.
- Wir sehen uns einen Film an.
- Wir gucken einen Film.

Biz bir film seyrediyoruz.

- Ich habe keine Lust fernzusehen.
- Ich habe keine Lust zum Fernsehen.
- Ich habe keine Lust, Fernsehen zu gucken.

Canım TV izlemek istemiyor.

- Ich will mal gucken, was gerade im Fernsehen läuft.
- Ich möchte mir ansehen, was gerade im Fernsehen kommt.

Şu anda TV'de ne olduğunu izlemek istiyorum.

- Kann ich schauen, was auf den anderen Kanälen kommt?
- Kann ich mal gucken, was auf den anderen Sendern läuft?

Diğer kanallarda ne olduğunu görebilir miyim?

- Guck mal, was wir gefunden haben!
- Guckt mal, was wir gefunden haben!
- Gucken Sie mal, was wir gefunden haben!

Ne bulduğumuza bak!