Translation of "Gäbe" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Gäbe" in a sentence and their turkish translations:

- Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es keine Gedanken.
- Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es auch keine Gedanken.

Dil olmasa, düşünce olmazdı.

Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es keine Gedanken.

Dil olmasa, düşünce olmazdı.

Wenn es die Sonne nicht gäbe, gäbe es kein Leben auf der Erde.

Güneş olmasa dünyada hayat olmazdı.

Es gäbe also einen positiven Dominoeffekt:

Yani burada bir tür dalga etkisi var.

Ohne Luft gäbe es kein Leben.

Havasız hiçbir şey yaşayamazdı.

Ich wünschte mir, es gäbe keine Prüfung.

Keşke hiç sınav olmasaydı.

- Gäbe es die Ozonschicht nicht, so drohte uns Gefahr.
- Gäbe es die Ozonschicht nicht, so wäre uns Gefahr.

Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.

Gäbe es keine Luft, könnten Flugzeuge nicht fliegen.

Hava olmasa uçaklar uçamaz.

Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich.

Keşke senin gibi daha fazla insan olsa.

- Ich gäbe meinem Hund nie gekauftes Hundefutter zu fressen.
- Ich gäbe meinem Hund nie Hundefutter aus dem Laden zu fressen.

Köpeğimi ticari köpek maması ile asla beslemem.

Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben langweilig.

Kitaplar olmasa hayat sıkıcı olurdu.

Ohne Wasser gäbe es kein Leben auf der Erde.

Su olmasaydı, dünyada hayat olmazdı.

Wenn es keine Sonne gäbe, wären alle Tiere tot.

Güneş olmasaydı, bütün hayvanlar ölmüş olurdu.

Wenn das Kanadier wären, gäbe es dieses Problem nicht.

Onlar Kanadalı olsaydı, bu sorun olmazdı.

Ich wünschte, es gäbe eine französische Übersetzung dieses Buches.

Keşke bu kitabın bir Fransızca çevirisi olsa.

Wenn es keine Dinge wie Autos, Flugzeuge und Handel gäbe

eğer ki arabalar, uçaklar ve ticaret gibi şeyler olmasaydı

Wenn es die Sonne nicht gäbe, würde alles Leben sterben.

Eğer güneş olmasaydı yaşayan her şey ölürdü.

Selbst wenn ich reich wäre, gäbe ich ihm kein Geld.

- Zengin olsam bile para vermem ona.
- Zengin olsam bile ona para vermem.

Ich gäbe dir den Schlüssel gerne, doch ich kann nicht.

Anahtarı sana vermek isterim ama veremem.

Gäbe es nicht die moderne Heilkunde, wäre ich mittlerweile tot.

Modern tıp olmasa ben şimdi ölürüm.

Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.

Hiç kitap olmasaydı, hayat hiç şüphesiz çok sıkıcı olurdu.

Ich wünschte, es gäbe eine bessere Übersetzung von diesem Buch.

Keşke bu kitabın daha iyi bir çevirisi olsa.

Es wird gesagt, dass es im Herbst eine Parlamentswahl gäbe.

Bu sonbaharda bir genel seçim olacağını söylüyorlar.

Wenn es einen Unfall gäbe, so müssten wir diesen melden.

Bir kaza varsa, onu rapor etmeliydik.

Wenn es die Sonne nicht gäbe, könnten wir nicht leben.

Güneş olmasa yaşayamayız.

Die Mainstream-Medien traten zurück und sagten, es gäbe eine Richtung

ana akım medyada yönlendirme var diyerek istifa etmişti

Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.

Eğer hava ve su olmasa canlı hiçbir şey var olmaz.

Es gäbe da noch etwas, das du für mich tun könntest.

Benim için yapmanı istediğim başka bir şey var.

Ich wünschte, es gäbe ein paar heiße Mädchen in meiner Klasse!

Keşke sınıfımda bazı ateşli kızlar olsa.

Du sagtest, es gäbe drei, ich konnte jedoch nur zwei finden.

Üç tane olduğunu söyledin ama ben sadece iki tane bulabildim.

Wenn es auf anderen Planeten Lebewesen gäbe, wie würden sie aussehen?

Eğer diğer gezegenlerde varlıklar olsaydı, neye benzerlerdi?

Ich wünschte, es gäbe Tausende von Sätzen in jeder Minderheitensprache auf Tatoeba.

Keşke Tatoeba'daki her azınlık dilinde binlerce cümle olsa.

Ich dachte, Tom gäbe mir die Schuld für das, was passiert ist.

Tom'un olanlar için beni suçladığını düşündüm.

Ich gäbe mein eigenes Leben hin, wenn es das ihre retten würde.

Eğer onu kurtarsaydı ona kendi hayatımı verirdim.

Ich wünschte, es gäbe etwas, was ich tun könnte, um zu helfen.

Keşke yardım etmek için yapabileceğim bir şey olsa.

Ich wünschte, es gäbe eine Möglichkeit, wie ich mich dir erkenntlich zeigen könnte.

Keşke sadece sana geri ödeyebileceğim bir yol olsa.

Ich dachte, Tom würde damit fertig, wenn ich ihm nur eine Chance gäbe.

Eğer ona bir fırsat verirsem Tom'un işin üstesinden gelebileceğini düşündüm.

Bei Schülern ist es gang und gäbe, dass sie ungefrühstückt zur Schule kommen.

Öğrencilerin kahvaltı yapmadan okula gitmeleri yaygındır.

- Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
- Gäbe es einen Markt für Sätze, würden unsere grammatischen Spekulationen mit einem Mal einen Sinn ergeben.

Cümleler için bir pazar olsaydı, dil bilgisi spekülasyonlarımız birdenbire anlam bulurdu.

Tom sagte, dass er mir dreißig Dollar gäbe, wenn ich dafür einen Regenwurm äße.

Tom, bir solucan yediğim takdirde bana otuz dolar vereceğini söyledi.

Ich war der Meinung, dass es nichts ausmachte, was ich meinem Hund zu fressen gäbe.

Köpeğimi neyle beslediğimin sorun olmadığını düşünürdüm.

- Wenn ich reich wäre, gäbe ich dir Geld.
- Wenn ich reich wäre, würde ich dir Geld geben.

Bende olsa da sana da versem.

- Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
- Ohne die moderne Medizin wäre ich jetzt tot.

Modern tıp olmasaydı şu an ölmüş olurdum.

Tom bedrohte mich: er sagte, dass er mir einen Finger abschnitte, wenn ich ihm das Geld nicht gäbe.

Tom beni tehdit etti. O, eğer ona para vermezsem, parmaklarımdan birini keseceğini söyledi.

- Wenn die Sonne nicht wäre, würden wir alle sterben.
- Gäbe es die Sonne nicht, würden wir alle sterben.

Güneş olmasa hepimiz ölürüz.

Dein Kleid gefällt mir so sehr, dass ich wünschte, es gäbe einen Gefällt-mir-Knopf, auf den ich drücken könnte!

Elbiseni o kadar çok seviyorum ki keşke basabileceğim bir 'Seviyorum' butonu olsa.

- Wenn Gott tatsächlich existierte, wäre es erforderlich, ihn zu beseitigen.
- Wenn es Gott tatsächlich gäbe, wäre es nötig, ihn zu beseitigen.

- Eğer tanrı gerkçekten var olsaydı, onu ortadan kaldırmak gerekli olabilirdi.
- Eğer Tanrı gerçekten var olmuş olsaydı onu ortadan kaldırmak gerekirdi.

- Wenn dich jemand dafür bezahlen würde, Tom zu töten, würdest du es tun?
- Wenn dir jemand Geld dafür gäbe, Tom umzubringen, tätest du’s?

Biri sana Tom'u öldürmen için para verse, öldürür müsün?

- Was würdest du tun, wenn ein Krieg ausbräche?
- Was würdet ihr machen, wenn ein Krieg ausbrechen würde?
- Was täten Sie, wenn es einen Krieg gäbe?

- Savaş çıksa ne yaparsın?
- Savaş patlak verseydi ne yapardın?

Man sagte, es gäbe einen Weg von Herz zu Herz. Seitdem sind wir auf der Suche danach. Diesen Weg zu finden sei einfach, das Problem sei jedoch, ein Herz zu finden.

Gönülden gönüle, yol var dediler. O gün bugün yoldayız. Yol bulmak kolay imiş. Mesele gönül bulabilmek imiş.