Translation of "Erfasst" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Erfasst" in a sentence and their turkish translations:

Hat er sein Ziel erfasst...

Bir kere kilitlendi mi...

Sie wurde beinahe von einem Fahrrad erfasst.

Neredeyse ona bir bisiklet çarpıyordu.

Der Hund wurde von einem Lkw erfasst.

Köpek bir kamyon tarafından çarpıldı.

Mögest du nicht vom bösen Blick erfasst werden.

Nazar değmesin.

Und von der Schwerkraft des Mondes erfasst zu werden.

için büyük SPS motorunu ateşlemek zorunda kaldı .

Ich wäre heute fast von einem Lkw erfasst worden.

Bugün neredeyse bir kamyon tarafından çarpılıyordum.

Sie erfasst die Wärmesignatur der Landschaft und der Tiere darin.

Bu kamera, arazinin yaydığı ısı enerjisini tespit eder. Tabii hayvanlarınkini de.

Wenn der Tag sich dem Ende neigt, erfasst die Dunkelheit in hohem Tempo die Erde.

Günün sonu yaklaştıkça... ...saatte 1.000 kilometreden büyük bir hızla...

- Ich habe den Sinn seiner Rede nicht verstanden.
- Ich habe den Wesenskern seiner Rede nicht erfasst.

Onun konuşmasının ana noktasını anlamadım.

Seit Januar 2011 hat Jupiter 50 benannte Monde. 13 weitere wurden entdeckt, aber noch nicht offiziell erfasst oder benannt.

Ocak 2011 itibarıyla Jüpiter'in 50 tane adlandırılmış uydusu vardır. 13 tane daha keşfedildi ama resmi statü veya isim verilmemiştir.

- Tom versteht nicht, was du gesagt hast.
- Tom begreift nicht, was ihr gesagt habt.
- Tom erfasst nicht, was Sie sagten.

Tom ne dediğini anlamıyor.

- Jeder Student und jede Studentin wurde nach seinem bzw. ihrem Namen und Geburtsort gefragt.
- Von allen Studierenden wurden Name und Geburtsort erfasst.

Her öğrenciye kendi adı ve doğum yeri soruldu.