Translation of "Bemerkt" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Bemerkt" in a sentence and their turkish translations:

Er bemerkt:

Bu gözlemi yapıyor:

- Tom hat es bemerkt.
- Tom hat das bemerkt.

Tom onu fark etti.

- Wann hast du das bemerkt?
- Wann haben Sie das bemerkt?

Bunu ne zaman fark ettin?

Tom hat es bemerkt.

Tom fark etti.

Hat Tom es bemerkt?

Tom fark etti mi?

Ich habe das bemerkt.

Onu fark ettim.

Ich habe es bemerkt.

Fark ettim.

Ich habe niemanden bemerkt.

Kimseyi fark etmedim.

Sie hat das bemerkt.

O onu fark etti.

Maria hat das bemerkt.

Mary onu fark etti.

- Hast du ihr neues Kleid bemerkt?
- Haben Sie ihr neues Kleid bemerkt?

Onun yeni elbisesini fark ettin mi?

- Ich habe euch gar nicht bemerkt.
- Ich habe Sie nicht einmal bemerkt.

Seni fark etmemişim bile.

Hast du eine Veränderung bemerkt?

Herhangi bir değişiklik fark ettiniz mi?

Ich habe das auch bemerkt.

Ben de bunu fark ettim.

Hat das noch jemand bemerkt?

Başka biri bunu fark etti mi?

Ich habe es nie bemerkt.

Hiç fark etmedim.

Ich habe das nie bemerkt.

Onu hiç fark etmedim.

Tom hat mich nicht bemerkt.

Tom beni fark etmedi.

Ich habe Tom nicht bemerkt.

Tom'u fark etmemişim.

Ich habe es gerade erst bemerkt.

Ben sadece onu az önce fark ettim.

Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt.

Özür dilerim. Fark etmedim.

Tom hat Marias Fortgehen nicht bemerkt.

Tom Mary'nin gittiğini fark etmedi.

Tom hat es nicht mal bemerkt.

Tom fark etmemişti bile.

Ich habe Tom nicht mal bemerkt.

Tom'u fark etmemişim bile.

Ich habe Toms Ankunft nicht bemerkt.

Tom'un geldiğini görmedim.

- Ich freue mich, dass Sie das bemerkt haben.
- Ich freue mich, dass ihr das bemerkt habt.
- Ich freue mich, dass du das bemerkt hast.

- Ben senin fark etmenden memnunum.
- Farketmene sevindim.

Ich habe es, ehrlich gesagt, nicht bemerkt.

Gerçeği söylemek gerekirse onu fark etmedim

Bevor, man bemerkt dass man krank ist.

daha hasta olduğunuzu hissetmeden önce bile.

Tom scheint es nicht bemerkt zu haben.

Tom fark etmiş gibi görünmüyor.

Es ist noch nicht einmal bemerkt worden.

Kimse fark etmedi bile.

Computer betraten unser Haus. Hat Yahu es bemerkt?

bilgisayarlar bizim evimize girdi. Yahu fark eder mi

Haben Sie bemerkt, dass der Widerstand hoch war?

fark ettiniz mi direnci yüksekti hani

Ich hatte nicht bemerkt, dass Tom gegangen war.

Tom'un gittiğini fark etmedim.

Ich hatte nicht bemerkt, wie reich Tom war.

Tom'un ne kadar zengin olduğunu fark etmedim.

- Mir ist nichts aufgefallen.
- Ich habe nichts bemerkt.

Ben hiçbir şey fark etmedim.

Ich habe nicht bemerkt, dass du wach warst.

Uyanık olduğunu fark etmedim.

Wenn ich das doch nur eher bemerkt hätte!

Keşke daha önce fark etseydim.

Haben Sie schon einmal Blut im Harn bemerkt?

Daha önce idrarınızdaki kanı fark ettiniz mi?

Hast du bemerkt, wie sie dich angesehen hat?

Onun sana bakma tarzını gördün mü?

- Sie sah dich unentwegt an. Hast du das nicht bemerkt?
- Sie sah euch unentwegt an. Habt ihr das nicht bemerkt?
- Sie sah Sie unentwegt an. Haben Sie das nicht bemerkt?

O sana bakıp duruyordu. Fark etmedin mi?

- Er hat dich unverwandt angesehen. Hast du das nicht bemerkt?
- Er hat Sie unverwandt angesehen. Haben Sie das nicht bemerkt?

O sana bakmaya devam etti. Fark etmedin mi?

Hast du nicht bemerkt, dass Tom dich angesehen hat?

Tom'un sana baktığını fark etmedin mi?

Erst zu diesem Zeitpunkt habe ich meinen Fehler bemerkt.

Hatamı anca o zaman anlayabildim.

Ich frage mich, ob Tom den Unterschied bemerkt hat.

Tom'un farkı fark edip etmediğini merak ediyorum.

Tom hatte nicht bemerkt, dass Maria schon heimgegangen war.

Tom Mary'nin zaten eve gittiğinin farkında değildi.

Ich denke nicht, dass nur ich das bemerkt habe.

Fark eden tek kişinin ben olduğumu sanmıyorum.

Ohne bemerkt zu werden, ging ich hinter ihm vorbei.

Fark edilmeden onun arkasından geçtim.

Er tat so, als hätte er mich nicht bemerkt.

Beni fark etmemiş gibi davranıyordu.

Tom tat so, als hätte er mich nicht bemerkt.

Tom beni fark etmemiş gibi davranıyordu.

- Wann haben Sie bemerkt, dass Sie den Geldbeutel nicht mehr haben?
- Wann hast du bemerkt, dass du den Geldbeutel nicht mehr hast?
- Wann haben Sie bemerkt, dass Sie die Geldbörse nicht mehr haben?
- Wann haben Sie bemerkt, dass Sie das Portemonnaie nicht mehr haben?

Cüzdanı ne zaman kaybettin.

- Ich habe bemerkt, dass du gestern Abend nicht zu Hause warst.
- Ich habe bemerkt, dass ihr gestern Abend nicht zu Hause wart.
- Ich habe bemerkt, dass Sie gestern Abend nicht zu Hause waren.

Dün gece evde olmadığını fark ettim.

„Tom hat etwas zugenommen.“ — „Ja, das habe ich schon bemerkt.“

"Tom biraz kilo alıyor." "Evet, bunu fark ettim."

- Er hat mich nicht bemerkt.
- Ich bin ihm nicht aufgefallen.

O beni fark etmedi.

- Das habe ich auch bemerkt.
- Das fiel mir auch auf.

Onu ben de fark ettim.

Ich bin überrascht, dass Tom Marias Gehen nicht bemerkt hat.

Tom'un Mary'nin gittiğini fark etmediğine şaşırdım.

- Haben Sie etwas Ungewöhnliches bemerkt?
- Ist dir irgendetwas Ungewöhnliches aufgefallen?

Sıradışı bir şey fark ettin mi?

- Sie hat mich nicht bemerkt.
- Ich bin ihr nicht aufgefalllen.

- O bana haber vermedi.
- O beni fark etmedi.

- Hat er etwas Verdächtiges bemerkt?
- Ist ihm etwas Verdächtiges aufgefallen?

O, şüpheli bir şey fark etti mi?

Ich habe nicht bemerkt, wann er das Zimmer verlassen hat.

Onun odadan ayrıldığını fark etmedim.

- Schließlich hat er seinen Fehler bemerkt.
- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.

En sonunda hatasını anladı.

Ich glaube nicht, dass irgendjemand bemerkt hat, was wir getan haben.

Herhangi birinin bizim ne yaptığımızı fark ettiğini sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass jemand bemerkt hat, was du getan hast.

Kimsenin ne yaptığını fark ettiğini sanmıyorum.

Wo haben Sie bemerkt, dass Ihr Schirm nicht mehr da ist?

- Şemsiyenin yanında olmadığını fark ettiğinde neredeydin?
- Şemsiyenizin yanınızda olmadığını fark ettiğinizde neredeydiniz?

Maria hatte eine deutliche Veränderung in Toms Verhalten und in seinen Arbeitsgewohnheiten bemerkt.

Mary, Tom'un davranış ve iş alışkanlıklarındaki belirgin değişimi fark etmişti.

Hast du bemerkt, dass in dem Wort „Problem“ das Wort „Poem“ enthalten ist?

'Problem' kelimesinin 'şiir' kelimesini içerdiğini fark ettiniz mi?

Jetzt bemerkt er alle Geräusche und Lichter, sieht den Fernseher durchs Fenster, solche Dinge.

Sanırım küçük sesleri fark ediyor, ışıkları görüyor, pencereden televizyona bakıyor, böyle şeylere dikkat ediyor.

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt

bu kadar yalan ile içli dişlı olan insan ise toplumda fark ediliyor zaten

Ich habe nicht bemerkt, dass meine Handtasche weg war, bis ich nach Hause kam.

Eve varıncaya kadar cüzdanımın yokluğunu hissetmedim.

- Ihre Mutter muss etwas Verdächtiges bemerkt haben.
- Ihre Mutter muss den Braten gerochen haben.

Annesi bir bit yeniği sezmiş olmalı.

Maria hat sich die Haare anders gefärbt, und Tom hat es nicht mal bemerkt.

Mary saç rengini değiştirdi ve Tom bile fark etmedi.

- Es ist interessant, dass niemand den Fehler bemerkt hat.
- Interessant, dass dieser Fehler keinem auffiel.

Hiç kimsenin o hatayı fark etmemesi ilginçtir.

- Ich habe es nicht bemerkt.
- Mir ist es nicht aufgefallen.
- Es ist mir nicht aufgefallen.

Ben bunu fark etmedim.

- Das haben wir nicht gemerkt.
- Das haben wir nicht bemerkt.
- Das haben wir nicht mitbekommen.

Fark etmedik.

- Tom ist es nicht aufgefallen.
- Tom hat es nicht bemerkt.
- Tom hat es nicht gemerkt.

Tom bunu fark etmedi.

Das ist eine sehr heimtückische Krankheit. Man bemerkt sie erst, wenn es zu spät ist.

Bu çok sinsi bir hastalık. Çok geç olana kadar onu fark etmezsiniz.

- Ich weiß nicht, ob Sie es bemerkt haben, aber Tom kommt in letzter Zeit nicht pünktlich zur Arbeit.
- Ich weiß nicht, ob ihr es bemerkt habt, aber Tom kommt in letzter Zeit nicht pünktlich zur Arbeit.
- Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber Tom kommt in letzter Zeit nicht pünktlich zur Arbeit.

Farkında mısın yoksa değil misin, bilmiyorum; ama Tom son zamanlarda işe vaktinde gelmiyor.

- Haben Sie etwas Verdächtiges bemerkt?
- Ist dir etwas Verdachterregendes aufgefallen?
- Ist Ihnen etwas Verdachterregendes aufgefallen?
- Ist euch etwas Verdachterregendes aufgefallen?

Şüpheli bir şey fark ettin mi?

- Hast du es nicht bemerkt?
- Ist es dir nicht aufgefallen?
- Ist es Ihnen nicht aufgefallen?
- Ist es euch nicht aufgefallen?

Bunu fark etmedin mi?

- Wann ist dir denn aufgefallen, dass es Tom hier nicht gefällt?
- Wann haben Sie denn bemerkt, dass es Tom hier nicht gefällt?

Tom'un burada bundan hoşlanmadığını ne zaman anladın?

Vertraue dem Menschen, der drei Dinge an dir bemerkt: den Kummer hinter deinem Lächeln, die Liebe hinter deinem Zorn und den Grund deines Schweigens.

Sende üç şeyi fark eden insana güven: gülümsemenin ardında sakladığın acıyı, öfkenin ardındaki sevgiyi, suskunluğunun ardındaki sebebi.

- Mein Freund hat die Hausaufgaben von mir abgeschrieben, und der Lehrer hat es gemerkt.
- Mein Kumpel hat meine Aufgaben abgeschrieben, und mein Lehrer hat es bemerkt.

Arkadaşım benim ödevimi kopyaladı ve öğretmen bulup çıkardı.

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?

Fil ve zürafanın ortak ataları olmasaydı biri onların boyunlarında tam eşit sayıdaki omurgaya sahip olduklarını muhtemelen nasıl fark edebilirdi?

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.

Senin geçmiş deneyimini bilmeyen biri senin bir yerli konuşmacı gibi konuştuğunu söylerse, bu senin bir yerli konuşmacı olmadığını onlara fark ettiren konuşman hakkında muhtemelen bir şey fark ettiği anlamına gelir.Yani, senin gerçekten yerli konuşmacı gibi konuşmadığını.