Translation of "Begrüßt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Begrüßt" in a sentence and their turkish translations:

SSI begrüßt hier

SGK karşılıyor işte

Wir wurden herzlich begrüßt.

Biz sıcak karşılandık.

Begrüßt Tom, alle miteinander!

Herkes Tom'a merhaba desin.

Der Clan begrüßt ein neues Mitglied.

Klanın yeni üyesiyle tanışıyor herkes.

Tom hat Maria nicht einmal begrüßt.

Tom, Mary'ye selam vermez bile.

Tom hat mich nicht einmal begrüßt.

Tom bana selam bile vermedi.

Wir wurden von einer süßen Kellnerin begrüßt.

Çok tatlı bir garson tarafından karşılandık.

- Begrüßt du die Leute immer so?
- Begrüßt ihr die Leute immer so?
- Begrüßen Sie die Leute immer so?

Her zaman insanları o şekilde mi selamlarsın?

Hast du das Pfirsichbäumchen je auf Deutsch begrüßt?

Hiç Pfirsichbäumchen'i Almanca selamladın mı?

Susan hat ihre Gäste an der Tür begrüßt.

Susan, konuklarını kapıda karşıladı.

- Wir haben ihre Entscheidung begrüßt.
- Wir begrüßten ihre Entscheidung.

Biz onların kararını hoş karşıladık.

- Er begrüßte die Dame.
- Er hat die Dame begrüßt.

O, bayanı selamladı.

- Sie haben uns herzlich begrüßt.
- Sie begrüßten uns herzlich.

Onlar bizi sıcak bir şekilde karşıladı.

- Tom begrüßt seine Nachbarn nie.
- Tom grüßt seine Nachbarn nie.

Tom komşularına hiç "merhaba" demez.

Die Astronauten wurden durch ihre begeisterten Beifallsrufe und ihren Applaus begrüßt.

Astronotlar kendi coşkulu tezahüratları ve alkışlarlarıyla karşılandı.

- Meine Kollegen haben mich herzlich begrüßt.
- Meine Kollegen begrüßten mich herzlich.

Meslektaşlarım sıcak bir şekilde karşıladılar beni.

Bei seiner Rückkehr nach Paris wurde Soult von Napoleon als Held begrüßt.

Soult, Paris'e döndüğünde Napolyon'dan bir kahramanı karşıladı.

Aber als er ein Mörder sein sollte, wurde er wie ein Held begrüßt

fakat katil olduğu zannedilince kahraman gibi karşılandı

- Obwohl er gleich nebenan wohnt, sagt er uns nicht einmal hallo.
- Obwohl er nebenan wohnt, begrüßt er uns nicht einmal.

O, bitişikte yaşamasına rağmen, bize selam bile vermez.