Translation of "Aufhörst" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Aufhörst" in a sentence and their turkish translations:

Wir wollen, dass du aufhörst.

Durmanı istiyoruz.

Ich möchte, dass du aufhörst.

- Durmanı istiyorum.
- Durmanızı istiyorum.

Ich möchte nicht, dass du aufhörst.

Senin ayrılmanı istemiyorum.

Ich möchte, dass du damit aufhörst.

Onu yapmaktan vazgeçmeni istiyorum.

Tom, ich möchte, dass du damit aufhörst.

Tom, bunu durdurmanı istiyorum.

Ich will nicht, dass du meinetwegen aufhörst.

Benim yüzümden istifa etmeni istemiyorum.

Wenn du nicht aufhörst, sag ich’s meiner Mama!

Durdurmazsan anneme söylerim.

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Mama!

Eğer durmazsan, anneme söyleyeceğim!

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Papa!

Eğer durmazsan, babama söyleyeceğim!

Hat Tom je verlangt, dass du damit aufhörst?

Tom onu yapmanı bırakmanı istemedi mi?

Ich will nicht, dass du mit dem Klavierspielen aufhörst.

Piyano çalmayı bırakmanı istemiyorum.

Ich will nicht, dass du aufhörst, hier zu arbeiten.

Burada çalışmayı bırakmanı istemiyorum.

Ich möchte, dass du aufhörst, die Kinder zu verwöhnen.

Çocuklara yüz verip şımartmaktan vazgeçmeni istiyorum.

Ich möchte, dass du aufhörst, mich Tom zu nennen.

Keşke bana Tom demekten vazgeçsen.

Ich will nicht, dass du aufhörst, meine Fehler zu korrigieren.

Yanlışlarımı düzeltmekten vazgeçmeni istemiyorum.

Ich will nicht, dass du mit dem aufhörst, was du tust.

Yapmakta olduğun şeyi bırakmanı istemiyorum.

- Ich möchte, dass du aufhörst.
- Ich möchte, dass ihr aufhört.
- Ich möchte, dass Sie aufhören.

Durmanı istiyorum.

"Wenn du nicht aufhörst, zu rauchen, beende ich unsere Beziehung", sagte sie zu mir. Für mich klingt es wie ein Ultimatum!

Sigarayı bırakmazsam beni terk edeceğini söyledi. Bana bir ultimatom gibi görünüyor!

- Ich will, dass du aufhörst zu singen.
- Ich will, dass Sie aufhören zu singen.
- Ich will, dass ihr aufhört zu singen.

Şarkı söylemeyi durdurmanı istiyorum.

- Ich möchte, dass du mich in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass du aufhörst, mich zu nerven.
- Rutsch mir doch den Buckel runter!

Beni rahat bırakmanı istiyorum.

- Warum hörst du nicht auf, dir Sorgen zu machen, und schläfst etwas?
- Wie wär's, wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, und dich etwas ausruhst?

Neden endişelenmeyi kesip biraz uyumuyorsun?