Translation of "Verkaufe" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Verkaufe" in a sentence and their spanish translations:

verkaufe und verkaufe nicht nur,

no sigas vendiendo y vendiendo,

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleider im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

- Vendo ropa por Internet.
- Vendo ropa por internet.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

- Vendo ropa por Internet.
- Vendo ropa por internet.
- Yo vendo ropa por internet.

Ich verkaufe nicht.

Yo no vendo.

Ich verkaufe Regenschirme.

Vendo paraguas.

Ich verkaufe Computer.

Vendo ordenadores.

Ich verkaufe Blumen.

Vendo flores.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.

- Vendo ropa por Internet.
- Yo vendo ropa por internet.

- Ich verkaufe Kleider im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

- Vendo ropa por internet.
- Vendo vestidos por internet.

Ich verkaufe mein Auto.

Vendo mi coche.

Ich verkaufe meinen Computer.

Vendo mi ordenador.

- Ich verkaufe dir mein Auto nicht.
- Ich verkaufe Ihnen mein Auto nicht.

No te vendo mi coche.

Ich verkaufe ein neues Auto.

- Vendo un coche nuevo.
- Vendo un auto nuevo.

Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.

Ich kaufe nichts und ich verkaufe nichts!

¡No compro ni vendo nada!

- Ich verkaufe es für viel weniger als das.

- Lo venderé por mucho menos que eso.

Verkaufe ein Produkt, das du sendest 'em die Informationen,

vender un producto, usted envía 'em la información,

Nimm meine Äpfel, Junge, und verkaufe sie in der Stadt.

Chico, coge mis manzanas y véndelas en la ciudad.

Oder wenn ich Produkte verkaufe, Ich kann eine Liste erstellen

o si estoy vendiendo productos, Puedo crear una lista

Nicht nur was du potenziell kannst verkaufe das Geschäft für,

no solo lo que potencialmente puedes vender el negocio por,

Die wollten, dass ich Drogen für sie verkaufe, doch ich habe mich geweigert.

Ellos querían que vendiera drogas para ellos, pero me negué.

- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

- No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
- No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

- No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
- No vendas la piel del oso antes de cazarlo.