Translation of "Vergesse" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Vergesse" in a sentence and their spanish translations:

Manchmal vergesse ich zu atmen.

A veces me olvido de respirar.

Ich vergesse nie ein Gesicht.

- Nunca olvido una cara.
- Nunca se me olvida una cara.

- Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
- Ich vergesse immer die Namen der Leute.
- Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

Siempre me olvido del nombre de la gente.

Immer vergesse ich, die Tür abzusperren.

Siempre me olvido de cerrar la puerta con llave.

Wieso vergesse ich dieses Wort bloß immer?

¿Por qué olvidaste esa palabra?

Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.

Siempre me olvido del nombre de la gente.

- Lass mich dir das geben, bevor ich es vergesse.
- Lassen Sie mich Ihnen das geben, bevor ich es vergesse.

Déjame darte esto antes de que lo olvide.

- Ich schrieb seinen Namen auf, damit ich ihn nicht vergesse.
- Ich habe mir seinen Namen aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.

Anoté su nombre para que no se me olvidara.

Je besser mein Koreanisch wird, desto mehr vergesse ich Englisch.

Cuanto más mejoro mi coreano, más olvido mi inglés.

Manchmal denke ich an meine Zukunft und vergesse zu atmen.

A veces pienso en mi futuro y me olvido de respirar.

Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.

En caso de que lo olvide, llámame, por favor.

Ich habe ein schreckliches Namensgedächtnis, aber Gesichter vergesse ich nie.

Soy muy malo con los nombres, pero nunca olvido una cara.

Ich schreibe es mir auf, damit ich es nicht vergesse.

Me lo apunto para que no se me olvide.

Ich werde es ihm sagen, wenn ich es nicht vergesse.

Se lo diré si no se me olvida.

Jeden Tag lerne ich eine Vokabel und vergesse eine andere.

Cada día aprendo una palabra y se me olvida otra.

Lassen Sie mich es aufschreiben, damit ich es nicht vergesse.

Deja que lo anote para que no lo olvide.

Ich habe mir seinen Namen aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.

Anoté su nombre para que no se me olvidara.

Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen.

A veces pienso en el futuro y me olvido de respirar.

- Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
- Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.

Nunca olvido una cara, pero en su caso gustosamente haré una excepción.

Ich vergesse niemals ein Gesicht, aber in deinem Fall wäre ich froh, eine Ausnahme machen zu können.

Nunca olvido una cara, pero en tu caso, me alegraría poder hacer una excepción.

- Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
- Falls ich es vergessen sollte, erinnere mich bitte daran.

En caso de que se me olvide, por favor, recuérdamelo.

Eines der Symptome für Schizophrenie ist die pathologische Fixierung auf Details, und das tröstet mich, wenn ich ein paar Kommas vergesse.

Uno de los síntomas de la esquizofrenia es la atención patológica a los detalles, así que me siento aliviado cuando olvido algunas comas.

- Ich habe mir ihren Namen aufgeschrieben, dass ich ihn nicht vergessen.
- Ich habe mir seinen Namen aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.

Anoté su nombre para que no se me olvidara.