Translation of "Spanischen" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Spanischen" in a sentence and their spanish translations:

- Der Generalsekretär des Spanischen Bankenverbandes sagte, dass mangelnde Offenheit den spanischen Banken schade.
- Der Generalsekretär des Spanischen Bankenverbandes sagte, dass mangelnde Transparenz den spanischen Banken schade.

El secretario general de la Asociación Española de Banca aseguró que la falta de transparencia perjudica a los bancos españoles.

Er sagte dem spanischen Volk:

Dijo al pueblo español:

- Bitte verbinde diesen Satz mit dem spanischen.
- Diesen Satz bitte mit dem spanischen verknüpfen.

Por favor, enlaza esta oración al español.

Die spanischen Postleitzahlen bestehen aus fünf Ziffern.

- El código postal en España es de cinco números.
- El código postal en España tiene cinco cifras.

Oder in Lateinamerika, für alle spanischen Sprachen,

o en América Latina, por todos los idiomas españoles,

Bis zu einem spanischen Conquistador namens Valdés zurückverfolgen.

que me llevó a un conquistador español llamado Valdés,

Im spanischen Kalender beginnt die Woche am Montag.

En el calendario español, la semana empieza el lunes.

Warum glaubst du, dass Tom den spanischen Wein bevorzugt?

- ¿Por qué crees que Tom prefiere el vino español?
- ¿Por qué crees tú que Tom prefiere el vino español?

Manche Laute gibt es nur im Englischen, andere nur im Spanischen,

Algunos de estos sonidos son específicos del inglés, otros del español,

Es war Herr Hino, der das Buch vom Spanischen ins Japanische übersetzte.

Fue el señor Hino quien tradujo el libro del español al japonés.

Anschließend half er, eine Reihe von Siegen gegen die spanischen Streitkräfte zu erringen,

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

Es war Herr Hino, der das Buch aus dem Spanischen ins Japanische übersetzte.

Fue el señor Hino quien tradujo el libro del español al japonés.

Ich ziehe es vor, meine spanischen Sätze der liebenden Obhut eines Spanischsprechers anheimzugeben.

Prefiero dejar mis frases en español en los amorosos brazos de un hispano-hablante.

Entscheidend war, dass Suchet auch Schutz vor den vielen spanischen Guerilla-Bands versprach, die

Fundamentalmente, Suchet también prometió protección contra las muchas bandas guerrilleras españolas que

1809 in Medellín versetzte er der spanischen Armee von General Cuesta eine vernichtende Niederlage.

En 1809, en Medellín, infligió una aplastante derrota al ejército español del general Cuesta.

Zuerst traf er den spanischen Hafen von Valparaíso, wo er chilenisches Gold und Wein nahm.

Primero atacó el puerto español de Valparaíso, donde llevó oro y vino Chilenos.

Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

Judíos huyeron de la Inquisición española y se refugiaron en el Imperio Otomano en el siglo quince.

Anschließend griff er die spanischen Streitkräfte in Medina de Rioseco an und gewann einen vernichtenden Sieg gegen

Luego atacó a las fuerzas españolas en Medina de Rioseco, obteniendo una aplastante victoria contra

Im nächsten Jahr belagerte Victor den spanischen Hafen von Cadiz. Es erwies sich als langwierige, vergebliche Operation

Al año siguiente, Víctor asedió el puerto español de Cádiz. Resultó una operación larga e inútil,

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben unterschiedliche Gebärdensprachen. Mexikanische Gebärdensprache unterscheidet sich auch von der Spanischen Gebärdensprache.

Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.

Im Spanischen ist „castellanos“ ein Demonym, welches man benutzt, um sich auf die Leute, die in Kastilien leben, zu beziehen.

En español, castellanos es un gentilicio que se usa para referirse a la gente que vive en algún lugar llamado Castilla.

- Christoph Columbus war kein Entdecker, weil er das Meer liebte. Er war ein Entdecker, weil er spanische Gefängnisse hasste.
- Christoph Kolumbus war nicht, weil er das Meer liebte, sondern weil er die spanischen Gefängnisse hasste, Entdecker.
- Christoph Kolumbus war nicht aus Liebe zum Meer Entdecker, sondern aus Hass spanischen Gefängnissen gegenüber.

No es que Cristóbal Colón fuera un explorador porque le encantara el mar; lo era porque odiaba las prisiones españolas.

Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen.

Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.

Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.

Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán.

Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».

En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".

Es ist wahr, dass es für die Schüler einfacher wäre, wenn es nur eine Variante der spanischen Sprache gäbe, aber das ist ziemlich weit von der Realität entfernt.

Es verdad que sería más fácil para los estudiantes si solo hubiera una variedad de español, pero eso dista bastante de la realidad.

Guernica ist ein berühmtes Gemälde von Pablo Picasso, das zwischen Mai und Juni 1937 entstanden ist und dessen Titel auf die Bombardierung Guernicas am 26. April dieses Jahres während des spanischen Bürgerkriegs hinweist.

Guernica es un famoso cuadro de Pablo Picasso, pintado entre los meses de mayo y junio de 1937, cuyo título alude al bombardeo de Guernica, ocurrido el 26 de abril de dicho año, durante la guerra civil española.

Die Entstehung der neulateinschen oder romanischen Sprachen beruht auf einer Mischung des Vulgärlateins, das von den römischen Soldaten gesprochen wurde, mit den Sprachen der eroberten Völker. So entstanden jeweils die folgenden Sprachen: Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch. Es ist dieser zeitlichen Reihenfolge geschuldet, dass der Autor Olav Bilac Portugiesisch als die „letzte Blüte des Latium" bezeichnet hat, entstand es doch erst über vierhundert Jahre nach dem Französisch und dreihundert Jahre nach dem Spanischen und Italienischen.

El surgimiento de las lenguas neolatinas o románticas se debe a la mezcla del latín vulgar hablado por los soldados romanos con las lenguas de los pueblos conquistados. Así surgieron, respectivamente, las siguientes lenguas: francés, español, italiano y portugués. Es debido a ese orden cronológico que el autor Olavo Bilac definió a la lengua portuguesa como "La última flor del Lacio", ya que esta surgió cerca de cuatrocientos años después del francés y trescientos años después del español y el italiano.