Translation of "Schlag" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Schlag" in a sentence and their spanish translations:

Schlag ein!

¡Chócale!

Man lernt einen bestimmten Schlag,

Aprenden un solo tipo de golpe

- Schlag es nach!
- Recherchiere es!

- Búscalo.
- Búsquenlo.

Schlag dir das aus dem Kopf!

¡Quítatelo de la cabeza!

Schlag einen Nagel in dieses Brett.

Clava un clavo en ese tablón.

- Schlag die Eier.
- Schlagen Sie die Eier.

Bate los huevos.

Das ist ein Schlag unter die Gürtellinie.

Es un golpe bajo.

Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.

Le di un golpe en la oreja.

Schon beim ersten Schlag zerbrach das Teil.

Con el primer golpe se rompió la pieza.

- Tom bekam einen Schlag.
- Tom wurde elektrisch hingerichtet.

Tom se electrocutó.

Er behauptete, dass er den Schlag gesehen hatte.

Él afirmó que vio el choque.

Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.

La noticia supuso un duro golpe para él.

Bis Napoleon eintraf, um den entscheidenden Schlag zu liefern.

hasta que llegó Napoleón para asestar el golpe decisivo.

Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.

Si tocas el cable, te va a dar la corriente.

Von der Ballmaschine lernen Sie nur einen bestimmten Schlag,

jugar con la máquina les enseña un solo tipo de golpe,

Und dann Arrington endlich Schlag mich eines Tages zurück,

Leute sehen konnten, dass er nicht vor dem Schlag zurückschreckte.

gente pudiera ver que no se inmutó por el golpe.

Der Preisboxer schlug seinen Herausforderer mit einem Schlag zu Boden.

El campeón de box tiró a su contrincante al suelo con un golpe.

Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt.

El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.

Kemal Sunal lud erneut den größten Schlag auf die Baumreihenfolge herunter

Kemal Sunal estaba descargando nuevamente la mayor bofetada al orden del árbol

- Schlag es im Wörterbuch nach!
- Schlagen Sie es im Wörterbuch nach!

Búscalo en el diccionario.

Er hat beim Spielen einer elektrischen Harfe einen tödlichen elektrischen Schlag bekommen.

Se electrocutó mientras tocaba el arpa eléctrica.

Und es ist wirklich einfach zu Schlag sie auf und sei wie,

y es realmente fácil golpearlos y ser como,

- Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
- Wenn du die Bedeutung eines Worts nicht kennst, schlag es im Wörterbuch nach!

Si no sabes qué significa una palabra, búscala en un diccionario.

Ein weiterer Schlag ins Portmonee ist die Erhöhung der Taxitarife um 20 Prozent.

Otro golpe al bolsillo es el aumento de las tarifas de taxis en un 20 por ciento.

Der Tod von Marschall Lannes war ein schwerer Schlag für Napoleon und die Armee.

La muerte del mariscal Lannes fue un gran golpe para Napoleón y el ejército.

- Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen.
- Schlag dir das aus dem Kopf!

¡Quítatelo de la cabeza!

- Schließ das Buch.
- Schließe das Buch.
- Mach das Buch zu.
- Schlag das Buch zu!

- Cierra el libro.
- ¡Cierra el libro!

Der Angriff des vierten Korps war der entscheidende Schlag der Schlacht, obwohl sein Erfolg vor allem

El ataque del Cuarto Cuerpo fue el golpe decisivo de la batalla, aunque su éxito se debe mucho

Der Verkäufer behauptete, die Windschutzscheibe sei unzerbrechlich, und testete dies mit einem Schlag, der glatt durch ging.

El vendedor aseguraba que el parabrisas era irrompible, y procedió a probarlo con un puñetazo que pasó derecho a través de él.

- Schlag die Tür nicht zu.
- Schlagen Sie die Tür nicht zu.
- Schmeißen Sie die Tür nicht zu.

- No azotes la puerta.
- No azote la puerta.

Spielten eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung der russischen Armee… bis Napoleon eintraf, um einen entscheidenden Schlag zu versetzen.

desempeñaron un papel crucial para detener al ejército ruso ... hasta que llegó Napoleón para asestar un golpe decisivo.

Er ist ein Chef vom alten Schlag, der bei seinen Entscheidungen tatsächlich das Wohl und Wehe seiner Mitarbeiter im Auge hat.

Él es un jefe a la antigua que toma en cuenta la suerte de sus colaboradores en sus decisiones.