Translation of "Reichte" in Spanish

0.052 sec.

Examples of using "Reichte" in a sentence and their spanish translations:

Dick reichte mir das Foto.

Dick me pasó la foto.

Meine Erklärung reichte nicht aus.

Mi explicación no bastó.

Sie reichte ihre Kündigung ein.

Presentó su dimisión.

Tom reichte Maria den Brieföffner.

- Tom le dio a Mary el abrecartas.
- Tom le pasó a Mary el abrecartas.

Er reichte eine Beschwerde ein.

Puso una queja.

Er reichte seine Kündigung ein.

Él entregó su renuncia.

Sie reichte ihm den Schlüssel.

Ella le alcanzó la llave.

Sie reichte ihr den Schlüssel.

Ella le alcanzó la llave.

- Tom reichte Maria ein Glas Rotwein.
- Tom reichte Maria ein Glas mit Rotwein.

Tom le pasó a María un vaso de vino tinto.

- Tom reichte Maria eine Tasse heißen Kaffees.
- Tom reichte Maria eine heiße Tasse Kaffee.

Tom le pasó a Mary una taza de café caliente.

Er reichte Bücher vom Regal herunter.

Él bajó libros del estante.

- Sie übergab ihm einen Schlüssel.
- Sie reichte ihm den Schlüssel.
- Sie reichte ihr den Schlüssel.

Ella le alcanzó la llave.

Alles war fertig und reichte sogar seinen Koffer

todo estaba listo, incluso entregó su maleta

Das Wasser reichte mir bis an die Hüfte.

El agua me alcanzaba la cintura.

Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.

Un pedazo de pan no bastó para saciar su hambre.

Die Frau reichte nach dem Messer auf dem Tisch.

La mujer alcanzó el cuchillo sobre la mesa.

Ich sah ein Mädchen, dessen Haar ihm bis zum Gürtel reichte.

Vi a una niña cuyo pelo le llegaba hasta la cintura.

- Ich reichte ihm eine Karte.
- Ich habe ihm eine Karte gegeben.

Le di un mapa.

Ich reichte ihr die Hand und zog sie aus dem Fluss.

Le di la mano y la saqué del río.

Sie nahm eine Blume aus der Vase und reichte sie mir.

Tomó una flor del florero y me la tendió.

- Tom reichte Maria ein Buch.
- Tom hat Maria ein Buch gereicht.

Tom le pasó un libro a Mary.

Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte.

Su pelo era tan largo que llegaba al suelo.

- Tom reichte Maria eine Tasse Kaffee.
- Tom gab Maria eine Tasse Kaffee.

Tom le dio a Mary una taza de café.

Als du Hilfe brauchtest, war ich es, der dir die Hand reichte.

Cuando necesitaste ayuda fui yo quien te tendió la mano.

Die Ranger hatten Glück. Dieses Mal reichte ein Schuss aus, um es zu verscheuchen.

Los guardas tuvieron suerte. Esta vez el sonido de un disparo lo logró ahuyentar.

Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.

Sus ingresos apenas la mantienen en la clase media baja.

Tom nahm sich eine Handvoll Popcorn aus der Tüte und reichte diese dann Maria.

Tom agarró un puñado de palomitas de maíz de la bolsa y después se le pasó a Mary.

- Tom hätte Maria eine Fahrkarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr Geld nicht reichte.
- Tom hätte Maria eine Eintrittskarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr das Geld nicht reichte.

Tom podía haber pagado la entrada de María si hubiera sabido que no tenía suficiente dinero.

- Toms Frau reichte nach dem Vorfall die Scheidung ein.
- Toms Frau beantragte nach dem Vorfall die Scheidung.

La esposa de Tom pidió el divorcio después del incidente.

Und wiederum eines schönen Sonntag Nachmittags reichte er dieser selben Person am Altare der Kirche feierlich die Hand zum Bunde fürs Leben.

Y otro día, era domingo y por la tarde, él y esa misma persona sellaron con anillos ante el altar de la iglesia una unión de por vida.