Translation of "Praktisch" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Praktisch" in a sentence and their spanish translations:

Tiefkühlkost ist praktisch.

- Congelar es práctico.
- El congelado es práctico.

Das ist sehr praktisch.

Es muy práctico.

Tom frühstückt praktisch nie.

Tom no desayuna casi nunca.

Das ist praktisch unmöglich.

Es virtualmente imposible.

Du bist praktisch veranlagt.

Eres práctico.

Aber was bedeutet das praktisch?

Pero ¿qué significa esto en la práctica?

Das soll natürlich praktisch sein,

Y se supone que debe de ser práctico,

Praktisch keiner der Norweger überlebte.

Prácticamente ninguno de los noruegos sobrevivió.

Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.

El trabajo está prácticamente terminado.

Da Polio praktisch ausgerottet ist.

dado que la polio está casi erradicada.

Wir sind praktisch wie Brüder.

- Somos prácticamente hermanos.
- Casi somos como hermanos.

- Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.
- Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

- Es práctico tener una computadora portátil.
- Es práctico tener un laptop.
- Es práctico tener un portátil.

- Ein so alter Wagen war praktisch nutzlos.
- Ein so altes Auto war praktisch nutzlos.

Un coche tan viejo era prácticamente inútil.

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.

Lo contrario de incómodo es cómodo.

Dieser Wagen ist praktisch und geräumig.

Este auto es espacioso y práctico.

Und trotzdem ist die Dämmerzone praktisch unerforscht.

Sin embargo, la zona crepuscular está prácticamente inexplorada.

Es ist praktisch, ein Auto zu besitzen.

Es práctico tener un auto.

Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

- Es práctico tener un laptop.
- Es práctico tener un portátil.

Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.

- Es práctico tener una computadora portátil.
- Es práctico tener un laptop.
- Es práctico tener un portátil.

Ein so altes Auto war praktisch nutzlos.

Un coche tan viejo era prácticamente inútil.

Ein so alter Wagen war praktisch nutzlos.

Un coche tan viejo era prácticamente inútil.

Die heilige Stadt Smolensk war praktisch zerstört worden.

La ciudad sagrada de Smolensk había sido prácticamente destruida.

Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.

El plan fue secundado por prácticamente todos los asistentes.

Ein acht Jahre altes Auto ist praktisch wertlos.

Un coche de ocho años casi no tiene valor.

Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen.

La regla sirve para trazar líneas rectas.

Obwohl seine großartige Kavallerie praktisch aufgehört hatte zu existieren.

aunque su magnífica caballería prácticamente había dejado de existir.

Robinson ist ein praktisch veranlagter, verständiger und mutiger Mann.

Robinson es un hombre práctico, racional y valiente.

Und trotzdem ist es praktisch unmöglich, ihn flach hinzulegen.

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

- Wir sind praktisch eine Familie.
- Wir sind quasi eine Familie.

Somos prácticamente de la familia.

Bis heute hat sich seine Theorie praktisch als unwiderlegbar erwiesen.

Incluso hoy en día, su teoría se mantiene prácticamente irrefutable.

Es haben praktisch alle Typen in der Kneipe Maria angeguckt.

Prácticamente cada sujeto en el bar estaba mirando a María.

- Seine Bücher sind beinahe unnütz.
- Seine Bücher sind praktisch nutzlos.

Sus libros son casi inútiles.

- Wir sind praktisch wie Brüder.
- Wir sind beinah wie Brüder.

- Somos prácticamente hermanos.
- Somos casi como hermanos.
- Casi somos como hermanos.

- Dieser Hund frisst fast alles.
- Der Hund frisst praktisch alles.

Este perro come casi cualquier cosa.

Das Werk war so populär, dass das Theater praktisch ausverkauft war.

La obra era tan popular que el teatro estaba casi lleno.

Die Übersetzung ins Esperanto fertigte ich an, um die Sprache praktisch anzuwenden.

Yo hice la traducción al esperanto para practicar la lengua.

Eine kleine Taschenlampe in der Tasche zu haben kann ganz praktisch sein.

Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil.

Und praktisch zerstört. Augereau selbst wurde getroffen und unter seinem eigenen Pferd niedergeschlagen.

y prácticamente destruido. El propio Augereau fue golpeado y aplastado bajo su propio caballo.

Es ist praktisch sicher, das die Erde der einzige belebte Planet des Sonnensystems ist.

Es prácticamente seguro que la Tierra es el único planeta del sistema solar dotado de vida.

- Er geht selten in die Kirche, wenn überhaupt.
- Er geht praktisch niemals in die Kirche.

Él rara vez va a la iglesia, si es que alguna vez.

Ein Ghostwriter ist ein Autor, der für jemanden schreibt, der praktisch nur seine Unterschrift leistet.

Un negro es un escritor que escribe para otro que prácticamente solo pone su firma.

- Ohne meine Brille kann ich praktisch nicht sehen.
- Ohne meine Brille kann ich fast nichts erkennen.

Casi no puedo ver sin mis gafas.

Die medizinische Forschung hat so enorme Fortschritte gemacht, dass es praktisch überhaupt keinen gesunden Menschen mehr gibt.

La investigación médica ha tenido unos avances tan enormes que ya casi no quedan personas sanas.

- Er geht selten oder fast nie ins Kino.
- Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt.
- Er geht praktisch niemals ins Kino.

Él raramente, si alguna vez, va al cine.

Wenn ein wichtiges Fußballspiel im Fernsehen übertragen wurde, war es ein Genuss, durch die Straßen meiner Stadt zu spazieren, weil sie dann praktisch leer waren.

Cuando retransmitían por la tele un partido importante de fútbol, era una delicia pasear por las calles de mi ciudad porque se quedaban prácticamente vacías.

- Bob gab Tina fast alle Briefmarken, die er gesammelt hatte, und behielt nur wenige für sich.
- Bob hat Tina praktisch seine gesamte Briefmarkensammlung gegeben und nur einige wenige behalten.

Bob le dio a Tina casi toda su colección de sellos, y solo se quedó con algunos.