Translation of "Nadel" in Spanish

0.037 sec.

Examples of using "Nadel" in a sentence and their spanish translations:

Hast du Nadel und Faden?

¿Tiene aguja e hilo?

Sie näht mit Nadel und Faden.

Ella cose con aguja e hilo.

Au! Mich hat eine Nadel gestochen!

¡Auch! ¡Me picó un alfiler!

Soll ich dir die Nadel einfädeln?

¿Quieres que enhebre la aguja por ti?

Die Nadel eines Kompasses zeigt nach Norden.

La aguja de una brújula apunta al norte.

Es ist nicht leicht, eine Nadel einzufädeln.

No es fácil enhebrar una aguja.

Pass auf, wo du die Nadel hinsteckst!

Tenga cuidado donde clava el alfiler.

- Beim Sticken stach sie sich mit einer Nadel.
- Beim Sticken hat sie sich mit einer Nadel gestochen.

Ella se picó con una aguja bordando.

Als wäre ich mit einer Nadel gestochen worden... Zack!

Sentí como si me clavaran una aguja.

Das ist, wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen.

Eso es como buscar una aguja en un pajar.

Meine Hände zitterten zu stark, um die Nadel einzufädeln.

Mis manos temblaban demasiado para enhebrar la aguja.

Um Jeans zu nähen, benötigt man eine dickere Nadel.

Se necesita una aguja más gruesa para coser jeans.

Ich habe mich mit der Nadel in den Daumen gestochen.

- Me pinché el pulgar con una aguja.
- Me pinché el pulgar con la aguja.

Tom hat sich mit einer Nadel in den Finger gestochen.

Tom se ha clavado una aguja en el dedo.

Es ist so leise, dass man eine Nadel fallen hören kann.

Hace tanto silencio que podrías escuchar a un alfiler caer.

- Mein Vetter hängt an der Nadel.
- Mein Vetter ist auf Schore hängengeblieben.

Mi primo está enganchado al caballo.

Es stach sich mit der Nadel in den Finger, und es fing an zu bluten.

El alfiler perforó su dedo y se empezó a sangrar.

Sie hob die Augen, schaute in den Himmel und im selben Augenblick stach sie sich mit der Nadel in den Finger.

Levantó los ojos, miró al cielo y al mismo tiempo se pinchó un dedo con la aguja.