Translation of "Gekonnt" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gekonnt" in a sentence and their spanish translations:

Das war sehr gekonnt.

Eso fue muy hábil.

Tom hätte es alleine nicht gekonnt.

Tom no lo puedo haber hecho solo.

- Ohne eure Hilfe hätten wir es nicht gekonnt.
- Ohne deine Hilfe hätten wir es nicht gekonnt.
- Ohne Ihre Hilfe hätten wir es nicht gekonnt.

No podría haberlo hecho sin su ayuda.

Tom hätte es ohne Maria nicht gekonnt.

Tom no lo pudo haber hecho sin Mary.

Tom hätte es ohne Marias Hilfe nicht gekonnt.

Tom no podría haberlo hecho sin la ayuda de Mary.

- Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
- Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt. Danke.
- Ich hätte es ohne Sie nicht gekonnt. Danke.
- Ich hätte es ohne Euch nicht gekonnt. Danke.

No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.

Und wer's nie gekonnt, der stehle weinend sich aus diesem Bund!

¡Y quien nunca haya tenido siquiera eso, mejor llorar y quedarse lejos de este grupo!

- Hätte ich besser Französisch gekonnt, dann hätte ich vielleicht den Job bekommen.
- Wenn ich besser Französisch sprechen gekonnt hätte, hätte ich die Arbeit möglicherweise bekommen.

Si hubiera podido hablar francés mejor, podría haber conseguido ese trabajo.

- Ohne deine Hilfe hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne Ihre Hilfe hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.
- Ohne Ihre Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.
- Ohne eure Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.

- No podría haberlo hecho sin tu ayuda.
- No podría haberlo hecho sin su ayuda.

gekonnt ein, um die Russen abzuwehren, während Napoleon raste, um sich ihm mit der Hauptarmee anzuschließen.

para defenderse de los rusos, mientras que Napoleón se apresuró a unirse a él con el ejército principal.

- Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
- Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt. Danke.

No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.

- Wir hätten es gekonnt, wenn wir nur gewollt hätten.
- Wir hätten es vermocht, so wir nur gewollt hätten.

Hubiésemos podido si tan solo hubiésemos querido.

- Tut mir leid, dass ich dich nicht treffen konnte, als du vorbeigekommen bist.
- Tut mir leid, mich nicht mit euch treffen gekonnt zu haben, als ihr vorbeigekommen seid.

Lamento no haber podido verte cuando pasaste por acá hoy.