Translation of "Fürs" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Fürs" in a sentence and their spanish translations:

Danke fürs Teilen!

Gracias por compartir.

Danke fürs Zuhören!

Gracias por escuchar.

Danke fürs Mitnehmen.

Gracias por el aventón.

Danke fürs Zuhören.

Gracias por escuchar.

Danke fürs Zuschauen.

Gracias por ver.

Danke fürs Zuschauen,

Gracias por ver,

Danke fürs Zuschauen!

¡Gracias por ver!

Ich bezahle dich nicht fürs Biertrinken, sondern fürs Arbeiten.

No te pago por beber cerveza, sino por trabajar.

Danke Jungs fürs Zuschauen.

Gracias chicos por ver

Also, danke fürs Zuschauen.

Entonces, gracias por mirar.

Also danke fürs Zuschauen.

Así que gracias por mirar.

Aber danke fürs Zuschauen.

pero gracias por mirar

Vielen Dank fürs Zuschauen.

Así que gracias chicos por ver

Fürs menschliche Ohr nicht hörbar.

Es inaudible para el oído humano.

Das ist schlecht fürs Herz.

Es malo para el corazón.

Ich interessiere mich fürs Bergsteigen.

Me interesa el alpinismo.

Das ist gut fürs Geschäft.

Es bueno para el negocio.

Ich spare Geld fürs Alter.

Estoy ahorrando dinero para mi vejez.

Muss ich fürs Benzin zahlen?

¿Debería pagar el gas?

Es ist Zeit fürs Abendessen.

Es la hora de la cena.

Danke fürs Nachhausebringen! Gute Nacht!

Gracias por traerme a casa. Buenas noches.

Das war's, danke fürs Zuschauen.

Entonces eso es todo, gracias por mirar.

Aber danke Jungs fürs Zuschauen.

Pero gracias chicos por ver

Es ist bald Zeit fürs Abendessen.

Pronto será hora de cenar.

Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar.

Las bacterias son invisibles a simple vista.

Ich interessiere mich sehr fürs Fischen.

Estoy muy interesado en la pesca.

Dieser Platz eignet sich fürs Schwimmen.

Este lugar es practico para nadar.

Und fürs Überleben braucht man seine Hände.

y, como superviviente, si no puedo usar las manos,

Tom hat es nur fürs Geld gemacht.

- Tom lo hizo sencillamente por el dinero.
- Tom lo hizo solo por dinero.

Danke fürs Kommen, um mich zu treffen.

Gracias por venir a verme.

Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.

Mi hermano tiene talento para la pintura.

Schach ist ein guter Begleiter fürs Leben.

El ajedrez es un buen compañero de por vida.

Danke fürs Zuschauen, bitte wie, abonnieren, teilen,

Gracias por ver, por favor, suscríbete, comparte,

Je glücklicher ich bin, danke fürs Zuschauen.

cuanto más feliz estoy, gracias por mirar.

Fürs menschliche Auge ist das gespenstische Licht unsichtbar.

Esta luz misteriosa es invisible para el ojo humano.

Bob verlangte drei Dollar die Stunde fürs Rasenmähen.

Bob cobra 3 dólares por hora por cortar el césped.

Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr.

Su hermosa voz era muy agradable al oído.

Ich habe mich immer sehr fürs Programmieren interessiert.

Siempre me ha interesado mucho la programación.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke fürs Kommen.

Gracias por venir.

Sie sagen, sie werden nicht fürs Denken bezahlt.

Dicen que no les pagan por pensar.

Also danke fürs Zuschauen, Ich hoffe, du implementierst

Así que gracias por mirar, Espero que estés implementando

Danke fürs Zuschauen und wieder bitte mögen, teilen,

Gracias por mirar y de nuevo, por favor, como, compartir,

Weiß es zu schätzen, und Danke fürs Zuschauen.

lo aprecio, y Gracias por ver.

Und es heißt, hey Neil, danke fürs machen

Y dice, hola Neil, gracias por hacer

Ich habe vergessen, die Tabletten fürs Gedächtnis zu nehmen.

Me olvidé de tomar la pastilla para la memoria.

Ich habe nicht mehr viel Zeit fürs Mittagessen übrig.

Me queda poco tiempo para almorzar.

Also danke fürs Zuschauen, wirklich schätzen Sie Ihre Zeit.

Así que gracias por mirar, realmente aprecio tu tiempo

Danke fürs Zuschauen, und wenn du die Tipps magst,

Gracias por ver, y si te gustan los consejos,

Den größten Teil ihres Einkommens gibt sie fürs Essen aus.

Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.

- Es ist Zeit fürs Bett.
- Es ist Zeit zu schlafen.

Es hora de irte a la cama.

- Danke, dass du das Wasser gekocht hast!
- Danke fürs Wasserkochen!

Gracias por hervir el agua.

Danke fürs Zuschauen und ich kann hoffen, dir zu helfen

Gracias por ver y espero poder ayudarte

- Das ist schlecht fürs Geschäft.
- Das ist schlecht für das Geschäft.

Esto es malo para los negocios.

Ich glaube aber auch nicht, dass sie fürs Tachinieren bezahlt werden.

Tampoco creo que les paguen por hacer el vago.

Nochmals vielen Dank fürs Zuschauen, stellen Sie sicher, dass Sie abonnieren,

De nuevo, gracias por mirar, asegúrate de suscribirte,

Wir entscheiden uns jetzt doch fürs Einfangen. Ihm hier den Weg abzuschneiden.

Mejor la opción "Perseguir". Intento acorralarla allí.

Doch fürs Erste hat diese Familie die längste Nacht auf Erden überstanden.

Pero, por ahora, esta familia sobrevivió a la noche más larga de la Tierra.

Prof. Reinhard Selten, Nobelpreisträger für Wirtschaft, sagte: Esperanto ist gut fürs Gehirn.

El profesor Reinhard Selten, premio nobel en economía, dijo: el esperanto es bueno para la mente.

- Es ist Zeit fürs Bett.
- Es ist Zeit zu schlafen.
- Zeit, ins Bett zu gehen!

- Es hora de dormir.
- Es hora de irte a la cama.

- Es ist in etwa Zeit fürs Mittagessen.
- Es ist allmählich Zeit, um zu Mittag zu essen.

Casi es hora de cenar.

- Es ist Zeit für das Abendessen.
- Zeit zum Abendessen.
- Zu Tisch!
- Es ist Zeit fürs Abendessen.

- Es hora de comer.
- ¡A la mesa!
- Es hora de cenar.
- Es la hora de la cena.

- Es ist Schlafenszeit.
- Es ist Zeit fürs Bett.
- Es ist Zeit zu schlafen.
- Zeit, ins Bett zu gehen!

- Es hora de irse a la cama.
- Es hora de dormir.
- Es hora de irte a la cama.

Und wiederum eines schönen Sonntag Nachmittags reichte er dieser selben Person am Altare der Kirche feierlich die Hand zum Bunde fürs Leben.

Y otro día, era domingo y por la tarde, él y esa misma persona sellaron con anillos ante el altar de la iglesia una unión de por vida.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.
- Danke, dass du gekommen bist!

Gracias por venir.

Gibt man einem Menschen einen Fisch, nährt man ihn für einen Tag; lehrt man ihn aber das Fischen, nährt man ihn fürs ganze Leben.

Dale un pescado a un hombre y lo alimentarás por un día. Enséñale a pescar y lo alimentarás por el resto de su vida.