Translation of "Erwartet" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Erwartet" in a sentence and their spanish translations:

- Wen haben Sie erwartet?
- Wen hast du erwartet?
- Wen habt ihr erwartet?

- ¿A quién esperabas?
- ¿A quién estabais esperando?

- Er erwartet einen Telefonanruf.
- Er erwartet einen Anruf.

Él está esperando una llamada.

Sie erwartet Zwillinge.

Ella espera gemelos.

Tom erwartet mich.

Tom me está esperando.

Was erwartet er?

¿Qué espera?

Ich werde erwartet.

Me están esperando.

- Sie ist schwanger und erwartet Zwillinge.
- Sie erwartet Zwillinge.

- Está embarazada de gemelos.
- Ella espera gemelos.

- Was hast du denn erwartet?
- Was haben Sie denn erwartet?
- Was habt ihr denn erwartet?

¿Qué esperabas?

Ich habe dich erwartet.

- Te he esperado.
- Te he estado esperando.

Das hab ich erwartet.

Esto es lo que estaba esperando.

Sie erwartet ein Kind.

- Ella está esperando un bebé.
- Ella está esperando un hijo.

Das habe ich erwartet!

- ¡Lo estaba esperando!
- ¡Me lo esperaba!
- ¡Me lo esperaba esperando!

Niemand hatte das erwartet.

Nadie esperaba eso.

Ich habe nichts erwartet.

No esperaba nada.

Er erwartet einen Telefonanruf.

Él espera una llamada.

Er erwartet einen Anruf.

- Él está esperando la llamada.
- Él está esperando una llamada.

- Ich habe dich gestern Abend erwartet.
- Ich habe euch gestern Abend erwartet.
- Ich habe Sie gestern Abend erwartet.

Te estaba esperando anoche.

Dies wird im Islam erwartet

Que el Islam es algo esperado

Was habt ihr denn erwartet?

¿Entonces qué os esperabais?

Das habe ich nicht erwartet.

No me lo esperaba.

Ich weiß, was mich erwartet.

Sé lo que me espera.

Das haben sie nicht erwartet.

Ellos no esperaban eso.

- Ich denke, Tom erwartet uns beide.
- Ich glaube, dass Tom uns beide erwartet.

Creo que Tom nos espera a los dos.

- Du bist der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Du bist die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Dich hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzte erwartet.
- Sie sind die letzte Person, die ich hier erwartet hätte.
- Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzte erwartet.

Usted es la última persona que habría esperado ver aquí.

- Das brauchte mehr Zeit, als ich erwartet hatte.
- Das dauerte länger, als er erwartet hatte.
- Das erforderte mehr Zeit, als sie erwartet hatte.

Eso llevó más tiempo de lo que esperaba.

Die Schlechtwetterfront kam schneller als erwartet.

Vaya, miren, el clima ya está empeorando.

Sogar wenn die Niederlage erwartet wird.

aun cuando fracasemos.

Er erwartet Sie gegen zwei Uhr.

Él te va a estar esperando alrededor de las dos.

Was erwartet dich in New York?

¿Qué te aguarda en Nueva York?

Dieses Ergebnis habe ich nicht erwartet.

No me esperaba ese resultado.

Wie erwartet gewann er den Preis.

Como se esperaba, él ganó el premio.

Komm, Emilia! Dein Vater erwartet dich.

¡Ven Emilia! Tu padre te espera.

Es war vollkommen verwunderlich, wie erwartet.

Fue completamente alucinante, como cabría esperar.

Sie erwartet im Juni ein Baby.

Ella espera un bebé para junio.

Tom hatte etwas ganz anderes erwartet.

Tom esperaba algo muy diferente.

Ich denke, Tom erwartet uns beide.

Creo que Tom nos está esperando a los dos.

Er hat sie am Flughafen erwartet.

Esperó por ella en el aeropuerto.

Ich hätte erwartet, dass er käme.

Yo pensaba que él vendría.

Tom erwartet zu viel von Maria.

Tom espera demasiado de Mary.

Ich habe das einfach nicht erwartet.

Esto simplemente no me lo esperaba.

Ich habe dich gestern Abend erwartet.

Te estaba esperando anoche.

- Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
- Ich habe das eigentlich nicht von dir erwartet.
- Ich habe das eigentlich nicht von Ihnen erwartet.

- Realmente no esperaba eso de vos.
- La verdad es que no esperaba eso de ti.

Wie er es von sich selbt erwartet --

de la forma en la que él mismo espera ser,

Wir haben aber einen natürlicheren Zustand erwartet

esperábamos un estado más natural pero

Er hat den Test wie erwartet bestanden.

Tal como se esperaba, él aprobó el examen.

Ich hatte ihn bei der Versammlung erwartet.

Esperaba que él asistiera al encuentro.

Sie erwartet immer, dass ich ihr helfe.

Ella siempre espera que yo la ayudaré.

Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.

Gastamos más dinero de lo que se esperaba.

Sie war besser, als ich erwartet hatte.

Ella era mejor de lo que esperaba.

Er war besser, als ich erwartet hatte.

Él era mejor de lo que esperaba.

Sie waren besser, als ich erwartet hatte.

Eran mejores de lo que esperaba.

Das hätte ich von Tatoeba nicht erwartet.

Nunca me lo habría esperado de Tatoeba.

Der Film war viel besser als erwartet.

La película fue mucho mejor de lo que se esperaba.

Immer erwartet sie, dass ich ihr helfe.

Ella siempre espera que yo la ayude.

Ich hätte etwas Besseres von dir erwartet.

Esperaba más de vos.

So früh habe ich dich nicht erwartet.

No te esperaba tan pronto.

Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.

Tal como se esperaba, él ganó el premio.

Er hat nicht erwartet, was sie sagte.

No le puso atención a lo que ella dijo.

Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.

Usted es la última persona que habría esperado ver aquí.

Dieses Jahr wird eine gute Ernte erwartet.

Este año se espera una buena cosecha.

Hast du erwartet, dass etwas anderes passiert?

¿Esperabas que pasara algo diferente?

Tom erwartet anscheinend, dass Maria etwas tut.

Tom aparentemente está esperando que María haga algo.

Wir wissen sehr wohl, was uns erwartet.

Sabemos qué esperar.

Dich hätte ich hier als letzten erwartet.

Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.

Es werden mehr als 300 Gäste erwartet.

Habrá más de trescientos invitados.

- Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter als erwartet.
- Die Hausaufgaben in Mathematik waren leichter, als ich erwartet hatte.

La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.

Was, wenn unsere Gletscher schneller schmelzen, als erwartet?

¿Y si nuestros glaciares se derriten mucho más rápido de lo que anticipo?

Ich habe dich um 11 Uhr vormittags erwartet.

Te estaba esperando a las once.

Mein Vater erwartet, dass du ihn morgen anrufst.

Mi padre espera que le llames mañana.

Sie berechneten uns mehr als wir erwartet hatten.

Nos cobraron más caro de lo que esperábamos.

Ich gehe jetzt; man erwartet mich zum Abendessen.

Me voy, que me están esperando para cenar.

Erwartet nicht, dass die anderen für euch denken!

¡No esperes que los demás piensen por ti!

- Das habe ich erwartet!
- Darauf habe ich gewartet.

¡Lo estaba esperando!

Ich habe dich hier nicht so früh erwartet.

No esperaba que llegases tan pronto.

Tom sprach besser Französisch, als ich erwartet hatte.

Tom hablaba francés mejor de lo que yo esperaba.