Translation of "Deckt" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Deckt" in a sentence and their spanish translations:

Diese Versicherung deckt alles ab.

Este seguro cubre todo.

Die Archäologie deckt die Geheimnisse der Vergangenheit auf.

La arqueología revela los secretos del pasado.

- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten.
- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.

El precio de este artículo no cubre el costo de su manufactura.

Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.

- El odio provoca pendencias, el amor disculpa toda ofensa.
- El odio despierta rencillas; pero el amor cubrirá todas las faltas.

Es deckt jedes bisschen ab etwas über Abraham Lincoln.

Cubre cada pequeño Lo de Abraham Lincoln.

Im Gegensatz zu einer Website, die deckt Alles unter der Sonne.

versus un sitio web que cubre todo bajo el sol

Aber meine deckt 1,2 und 3 ab dass ihr Artikel nicht.

pero el mío cubre 1,2 y 3 que su artículo no.

Auf diese Weise deckt die Quantenphysik eine grundlegende Einheitlichkeit des Weltalls auf.

Por lo tanto la física cuántica revela una unidad básica del universo.

Die Versicherungspolice deckt nicht die Kosten von Fällen höherer Gewalt, wie Hurricans und Erdbeben.

La póliza de seguro no cubre incidentes inevitables, como huracanes o terremotos.

- Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte diese Wangen.
- Die Maske der Nacht liegt auf meinem Gesicht, sonst würde meine glühende Wange dir zeigen, wie beschämt ich bin.
- Du weißt, die Maske der Nacht deckt mein Gesicht, sonst würde ein jungfräuliches Erröten meine Wange färben.
- Du weißt, die Nacht verlarvt mein Angesicht; sonst würde Mädchenröt' es hell umglühn.
- Du weißt, auf meinem Antlitz ruht die Larve der Nacht, sonst malte jungfräulich Erröten die Wang'.
- Du weißt, mich deckt der Schleier dunkler Nacht, sonst färbte Mädchenröte meine Wange.
- Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.
- Die düstre Nacht verschleiert mein Gesicht, drum kannst du mein Erröten nicht erspähn.
- Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.

La noche me oculta con su velo; si no, el rubor teñiría mis mejillas.