Translation of "Blitz" in Spanish

0.043 sec.

Examples of using "Blitz" in a sentence and their spanish translations:

Schnell wie der Blitz.

- Rápido como un rayo.
- Rápido como una flecha.

- Bei Tom hat der Blitz eingeschlagen.
- Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.

Un rayo cayó en la casa de Tom.

- Tom wurde vom Blitz erschlagen.
- Tom wurde vom Blitz getroffen und starb.

A Tom le golpeó un rayo y murió.

Tom wurde vom Blitz getroffen.

Tom fue atacado por un rayo.

Ich rannte wie der Blitz.

- Yo corro como el rayo.
- Corrí como el diablo.

Tom wurde vom Blitz erschlagen.

Tom fue asesinado por un rayo.

- Der Blitz schlug in den Turm ein.
- Der Blitz ist in diesem Turm eingeschlagen.

Un rayo impactó la torre.

Der erzeugte Blitz soll Feinde abschrecken.

Cada uno genera un destello para advertir a los depredadores.

Es traf uns wie ein Blitz.

como un relámpago en la noche.

Der Blitz kommt vor dem Donner.

El rayo precede al trueno.

Nach dem Blitz kam der Donner.

Después del rayo, vino el trueno.

Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.

De repente, un rayo iluminó el oscuro paisaje nocturno.

Der Blitz ist in diesem Turm eingeschlagen.

Un rayo cayó en esa torre.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

Un rayo impactó la torre.

Ich rannte so schnell wie der Blitz.

- Corrí tan rápido como un rayo.
- Yo corría como un rayo.

Die Bombe explodierte mit einem blendenden Blitz.

La bomba estalló con un destello enceguecedor.

- Sie ist schnell wie ein Blitz.
- Sie ist blitzschnell.

Ella es veloz como un rayo.

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.

Estoy en el hospital. Me ha caído un rayo.

Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde.

Vi la casa alcanzada por un rayo.

Ich sprang auf, als wäre ich vom Blitz getroffen worden.

Me levanté de un salto como si me hubiera alcanzado un rayo.

In einen der ältesten Bäume im Wald schlug plötzlich der Blitz ein.

De repente, un relámpago fulminó uno de los árboles más ancianos del bosque.

Immer dann, wenn ein Blitz aufleuchtete, versteckte sich der Hund unter dem Bett.

El perro se escondía abajo de la cama cada vez que relampagueaba.

Weil sich Licht schneller als der Schall fortbewegt, sieht man zuerst den Blitz und danach hört man den Donner.

Si vemos al rayo antes de oír el trueno, es porque la luz viaja más rápido que el sonido.

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.

La diferencia entre la palabra correcta y la casi correcta, es la misma que entre el rayo y la luciérnaga.

Es gibt kein Schauspiel, das schöner und zugleich beängstigender ist als dasjenige, welches die Natur während einem richtigen Gewitter mit jeder Menge Blitz und Donner bietet.

No hay un espectáculo más bello y, al mismo tiempo, perturbador, ofrecido por la naturaleza, que una tormenta con muchos relámpagos y truenos.

Ich liebe alle die, welche wie schwere Tropfen sind, einzeln fallend aus der dunklen Wolke, die über den Menschen hängt: sie verkündigen, dass der Blitz kommt, und gehen als Verkündiger zugrunde.

Yo amo a todos aquellos que son como gotas pesadas que caen una a una de la oscura nube suspendida sobre el hombre: ellos anuncian que el rayo viene, y perecen como anunciadores.