Translation of "Bauer" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Bauer" in a sentence and their spanish translations:

- Ich bin ein Bauer.
- Ich bin Bauer.

- Soy granjero.
- Soy un granjero.

Ich bin Bauer.

Soy granjero.

In einigen ein Bauer

en algunos, un granjero

Er wollte Bauer werden.

Él quería ser granjero.

Ich bin ein Bauer.

Soy un granjero.

Ich bin kein Bauer.

No soy un granjero.

Ein immergrüner Bauer, oder?

un agricultor de hoja perenne, ¿verdad?

Ein Bauer pflügt sein Feld

un granjero arando su campo

Ich bin lediglich ein Bauer.

Sólo soy un granjero.

Aber der Bauer lächelte ihn an.

Pero el granjero le sonrió.

Der Bauer bearbeitete sorgsam sein Anwesen.

El granjero cultivó acuradamente la siembra.

Ich bin nur ein armer Bauer.

- No soy nada más que un pobre campesino.
- No soy nada más que un pobre huaso.

Weißer Bauer auf f3, schwarzer Bauer auf e6, weißer Bauer auf g4, schwarze Dame auf h4 – schachmatt! Dies wird in Schachspielerkreisen scherzhaft als „Narrenmatt“ bezeichnet.

Peón blanco a f3, peón negro a e6, peón blanco a g4, dama negra a h4: ¡jaque mate! Esto se conoce en broma en los círculos de ajedrez como "el mate de tontos".

Der alte Bauer zahlte ihm nicht viel.

El viejo granjero no le pagaba mucho.

- Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht.
- Was der Bauer nicht kennt, das isst er nicht.

Lo que el granjero no conoce, no se lo come.

Der Bauer pflügte den ganzen Tag seinen Acker.

El agricultor estuvo arando su campo todo el día.

- Mein Opa war Bauer.
- Mein Großvater war Landwirt.

Mi abuelo era un granjero.

Der weiße Bauer schlug den schwarzen en passant.

El peón blanco tomó al peón negro de pasada.

Was der Bauer nicht kennt, das isst er nicht.

Lo que el granjero no conoce, no se lo come.

Die Schachfiguren sind Bauer, Springer, Läufer, Turm, Dame und König.

- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.
- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, torre, dama y rey.

Der Bauer grub ein Loch, um einen Baum zu pflanzen.

El campesino cavó un hoyo para plantar un árbol.

Die Schachfiguren sind: König, Dame, Läufer, Springer, Turm und Bauer.

Las piezas de ajedrez son: rey, dama, alfil, caballo, torre y peón.

Wenn ein Bauer gefangen genommen wird, verlässt er das Spielbrett.

Si se captura un peón, abandona el tablero de juego.

- Ein Bauer wie ich verliefe sich sicher in solch einer großen Stadt.
- Ein Bauer wie ich wäre in einer so großen Stadt sicher verloren.

Una campesina como yo seguramente se perdería en una ciudad tan grande.

Aber der Bauer war nett zu ihm und brachte ihm eine Menge bei.

Pero el granjero le fue amable y le enseñó mucho.

Unterstützt von einem Turm rückte der Bauer bis zum Ende des Bretts vor und entschied das Spiel.

Apoyado por una torre, el peón avanzó hasta el final del campo, decidiendo el partido.

Es hatte ein Bauer einen treuen Hund, der Sultan hieß; der war alt geworden und hatte alle Zähne verloren.

Un pastor tenía un perro fiel llamado Sultán, que se había hecho muy viejo, y había perdido todos sus dientes.

Wenn Sie Schach spielen, wissen Sie, dass ein Bauer das Recht haben kann, Läufer, Springer, Turm oder Dame zu werden.

Si juegas al ajedrez, sabes que un peón puede ganar el derecho a convertirse en alfil, caballo, torre o dama.

Wenn Weiß einen Bauern auf e5 hat und Schwarz seinen Bauern von d7 bis d5 spielt, kann der weiße Bauer den schwarzen Bauern nehmen, ihn vom Brett entfernen und d6 besetzen, als ob der schwarze Bauer dort wäre. Dies nennt man "en passant" nehmen.

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d5, el peón blanco puede tomar el peón negro, retirándolo del tablero y ocupando d6, como si el peón negro estuviera allí. A esto se le llama tomar "al paso".

Die Dame ist die wichtigste Figur. An zweiter Stelle kommt der Turm. Der Läufer und der Springer haben ungefähr den gleichen Wert. Der Bauer hat den niedrigsten Wert.

La dama es la pieza más poderosa. En segundo lugar viene la torre. El alfil y el caballo tienen aproximadamente el mismo valor. El peón tiene el valor relativo más bajo.

Wenn Weiß bei e5 einen Bauern hat und Schwarz seinen Bauern von d7 bis d6 spielt, kann der weiße Bauer den schwarzen Bauern nehmen, ihn vom Brett entfernen und d6 besetzen.

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d6, el peón blanco puede tomar el peón negro, sacándolo del tablero y ocupando d6.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

Wie gesagt habe ich meine Universitätsstudien in München begonnen, wo ich zur Schule ging. Dort haben mich die Professoren Ludwig Seidel und Gustav Bauer in die Mathematik eingeführt und Philipp von Jolly in die Physik. Ich bewahre allen dreien eine dankbare Erinnerung, aber unvergesslich sind mir die Worte des Letztgenannten, Herrn von Jolly, als ich von ihm Abschied nahm, um mein letztes Semester in Berlin zu studieren.

Lo dicho, comencé la carrera en Múnich, donde había ido a la escuela. Allí me introdujeron a las matemáticas los profesores Ludwig Seidel y Gustav Bauer, y Philipp von Jolly a la física. A los tres les recuerdo con gratitud, pero lo realmente inolvidable son las palabras de este último, el Sr. von Jolly, cuando me despedí de él para estudiar mi último cuatrimestre en Berlín.