Examples of using "Angeht" in a sentence and their spanish translations:
- A quien pueda interesar:
- A quien corresponda:
En cuanto a mí, no me puedo quejar.
es que no hay un enfoque de "un-modelo para-todos" en el aprendizaje.
No tengo nada que decir sobre este asunto.
En cuanto a mí, prefiero café a té.
El progreso ha sido sin dudas lento, en cuanto a lo que concierne a la vida social de la gente.
¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro!
En cuanto a los perros, los clientes no deben traerlos a esta tienda.
Todo el mundo se ríe como si no fuera asunto de nadie, en particular Jarl Erik, que cree
En cuanto a la política, está todavía en mantillas.
Soy un cobarde con las cucarachas.
Es preciso tener cuidado con los consejos gratis.
La política es el arte de impedir que la gente se entrometa en lo que le atañe.
En cuanto a mí, prefiero café a té.
¿Estás seguro del precio de ese coche?
- ¿Cómo puedes estar tan optimista con respecto al futuro?
- ¿Cómo puedes ser tan optimista sobre el futuro?
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
Hablando esperanto con él, siento que ambos estamos al mismo nivel, al menos desde un punto de vista lingüístico.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector.