Translation of "Weich" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Weich" in a sentence and their russian translations:

Butter ist weich.

Масло мягкое.

Das Gras war weich.

Трава была мягкой.

- Mein Kissen ist so weich!
- Mein Kissen ist ja so weich!

Моя подушка такая мягкая!

Weich meiner Frage nicht aus.

Не избегай моего вопроса.

Es fühlt sich weich an.

Оно мягкое на ощупь.

Mir wurden die Knie weich.

Я почувствовал слабость в коленях.

Seide fühlt sich weich an.

Шёлк мягкий на ощупь.

Mein Kissen ist so weich!

Моя подушка так мягка!

Dieses Bett ist zu weich.

Эта кровать слишком мягкая.

Es ist weich wie Wolle.

Оно мягкое, как шерсть.

Das Kissen ist zu weich.

Подушка слишком мягкая.

Das Hotelbett war viel zu weich.

Кровать в отеле была очень мягкой.

Dieser Stuhl ist weich und gemütlich.

Этот стул мягкий и удобный.

Der Schnee war weiß und weich.

Снег был белый и мягкий.

Der Schnee war weich und fluffig.

Снег был мягкий и пушистый.

Dieses Bett ist mir zu weich.

Эта кровать для меня слишком мягкая.

Ich mag, dass das so weich ist.

Мне нравится, что он мягкий.

Gib acht, dass du die Karotten nicht zu weich kochst!

- Будь осторожен, не пережарь морковь.
- Будь осторожен, не перевари морковь.

Ameisen beißen in den Boden und machen ihn mit Speichel weich

муравьи кусают почву, размягчая ее слюной

- Die Blütenblätter der Rose sind sehr zart.
- Rosenblätter sind sehr weich.

Лепестки роз очень нежны.

Leg das alte Brot in etwas Milch, bis es wieder weich ist.

Подержите несвежий хлеб в молоке до тех пор, пока он снова не размягчится.

Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.

- Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
- Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы.

Nach dem Waschen war das Fell des Kätzchens weich und flauschig und duftete noch leicht.

После мытья шерсть кошки становится мягкой, пушистой и имеет слабый запах.

Den Ofen bei 220ºC vorheizen. Inzwischen die Äpfel mit dem Zitronensaft und Wasser in einer großen Pfanne schmoren lassen, bis sie weich sind.

Разогрейте духовку до 220° C. Одновременно с этим поместите яблоки в большую кастрюлю с водой и лимонным соком и варите на медленном огне, пока они не станут мягкими.