Translation of "Kissen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kissen" in a sentence and their russian translations:

- Ein Kissen, bitte.
- Bekomme ich bitte ein Kissen?

Будьте добры, подушку.

Ihr Kissen war tränenfeucht.

Её подушка была мокрой от слёз.

Tom schlief ohne Kissen.

Том спал без подушки.

Mein Kissen war tränenschwer.

Моя подушка была вся в слезах.

- Mein Kissen ist so weich!
- Mein Kissen ist ja so weich!

Моя подушка такая мягкая!

Alle ihre Kissen waren gelb.

Все её подушки были жёлтого цвета.

Kann ich ein Kissen bekommen?

Можно мне подушку?

Tom hat ein Pikachū-Kissen.

У Тома есть подушка в виде Пикачу.

Mein Kissen ist so weich!

Моя подушка так мягка!

Ich brauche noch ein Kissen.

Мне нужна дополнительная подушка.

Mein Kissen wartet auf mich.

Моя подушка ждет меня.

Das Kissen ist zu weich.

Подушка слишком мягкая.

- Tom warf ein Kissen nach mir.
- Tom hat ein Kissen nach mir geworfen.

Том бросил в меня подушкой.

- Sie hat ihn mit einem Kissen erstickt.
- Sie erstickte ihn mit einem Kissen.

Она задушила его подушкой.

Tom warf ein Kissen nach Maria, und das Kissen traf sie mitten im Gesicht.

Том бросил в Мэри подушкой, и подушка попала ей прямо в лицо.

- Tom legt seine Pistole unter das Kissen.
- Tom legte seine Pistole unter das Kissen.

Том сунул пистолет под подушку.

Das Kissen ist mit Daunen gefüllt.

Подушка набита пухом.

Sie warf ein Kissen nach ihm.

- Она бросила в него подушкой.
- Она бросила в него подушку.

Maria schlug Tom mit einem Kissen.

Мэри ударила Тома подушкой.

Tom beförderte alle Kissen vom Bett.

Том скинул с кровати все подушки.

Tom warf ein Kissen nach Maria.

Том бросил подушку в Марию.

Tom kann nicht ohne Kissen schlafen.

Том не может спать без подушки.

Maria warf ein Kissen nach mir.

Мария бросила в меня подушкой.

- Maria lachte und warf ein Kissen nach mir.
- Maria lachte und bewarf mich mit einem Kissen.

Мария засмеялась и бросила в меня подушкой.

Er legte den Kopf auf das Kissen.

Он положил голову на подушку.

Tom legte den Kopf auf das Kissen.

Том положил голову на подушку.

Tom versteckte das Buch unter seinem Kissen.

- Том спрятал книгу себе под подушку.
- Том спрятал книгу к себе под подушку.

Ich habe vergessen, ein Kissen zu kaufen.

Я забыла купить подушку.

Tom legte Maria ein Kissen unter den Kopf.

Том подложил подушку Мэри под голову.

Tom lachte und warf ein Kissen nach mir.

Том засмеялся и бросил в меня подушкой.

Tom bat um eine Decke und ein Kissen.

Том попросил одеяло и подушку.

Keiko begrub ihren Kopf unter dem Kissen und weinte.

Кейко уткнулась головой в подушку и заплакала.

Geben Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke.

Можно мне подушку и одеяло?

Kann ich bitte ein Kissen und eine Decke haben?

Можно мне подушку и одеяло?

Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?

Вы не могли бы принести мне подушку и одеяло?

Ich werde ein Kissen herstellen und es mit Tannennadeln befüllen.

Я сделаю подушечку и набью её еловыми иголками.

Wenn du das Bett machen wirst, vergiss nicht, die Kissen aufzuschütteln.

Когда заправляешь постель, не забывай взбивать подушки.

Mein Kissen ruft, und das habe ich noch nie warten lassen!

Меня зовет подушка, а её я ещё никогда не заставлял ждать.

Tom schlief sofort ein, als er seinen Kopf auf das Kissen legte.

Том уснул, как только его голова коснулась подушки.

Tom schlief sofort ein, als er den Kopf auf das Kissen legte.

- Том уснул сразу, как только его голова коснулась подушки.
- Том уснул сразу же, как только его голова коснулась подушки.

- Tom versteckte das Buch unter seinem Kopfkissen.
- Tom versteckte das Buch unter seinem Kissen.

- Том спрятал книгу под подушкой.
- Том спрятал книгу себе под подушку.
- Том спрятал книгу к себе под подушку.