Translation of "Verletzte" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Verletzte" in a sentence and their russian translations:

Ich verletzte mich.

Я поранился.

Tom verletzte sich.

Том поранился.

Der Verletzte könnte sterben.

Пациенту угрожала опасность.

Es gab viele Verletzte.

- Многие были ранены.
- Многие были оскорблены.

Tom verletzte Marias Gefühle.

Том задел чувства Мэри.

Verletzte Bären sind gewöhnlich gefährlich.

Раненые медведи обычно опасны.

Tom rettete das verletzte Eichhörnchen.

Том спас раненую белку.

- Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin.
- Die verletzte Frau war eine brasilianische Urlaubsreisende.

Раненая женщина была бразильской туристкой.

Verletzte Bären sind gewöhnlich sehr gefährlich.

Раненые медведи, как правило, очень опасны.

Der verletzte Mann schrie um Hilfe.

Пострадавший мужчина кричал о помощи.

Ich verletzte mich am rechten Bein.

- Я повредил правую ногу.
- Я повредила правую ногу.

Tom stürzte und verletzte sein Knie.

Том упал и ранил колено.

Es gab viele Verletzte, aber kaum Vermisste.

Было много раненых, но пропавших почти не было.

Er verletzte sich an der linken Hand.

Он повредил левую руку.

Er verletzte sich beim Rasieren am Ohr.

Он поранил ухо, когда брился.

Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?

Сколько крови потерял потерпевший?

Er verletzte sich beim Fallen die Hand.

Он повредил себе руку при падении.

Er verletzte sich während des gestrigen Spiels.

Он ушибся во время вчерашней игры.

Der Junge verletzte sich mit einem Messer.

Мальчик ранил себя ножом.

Er stürzte und verletzte sich das Knie.

Он упал и повредил колено.

- Tom verletzte sich bei einem Sprunge aus dem Fenster.
- Tom verletzte sich, als er aus dem Fenster sprang.

Том ушибся, когда прыгал из окна.

Sie verletzte sich am Ellbogen, als sie hinfiel.

Она ударила локоть, когда упала.

Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.

Она повредила ногу, упав с велосипеда.

Ich rutschte auf dem Eis aus und verletzte meinen Kopf.

Я поскользнулся на льду и ударился головой.

Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.

Джим поскользнулся на обледеневшей дорожке и ударился.

- Tom verletzte sich bei seinem Sturz am Knie.
- Tom verletzte sich, als er hinfiel, am Knie.
- Tom versehrte sich am Knie, als er stürzte.

Том повредил колено, когда упал.

- Tom hat sich weh getan.
- Tom hat sich verletzt.
- Tom verletzte sich.

- Том поранился.
- Том ушибся.

- Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.
- Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

Раненый солдат почти не мог ходить.

Tom trug die verletzte Fledermaus in einem Karton zu sich nach Hause.

Том в картонной коробке отнёс раненую летучую мышь к себе домой.

Tom erschoss das verletzte Pferd, um es von seinem Leid zu erlösen.

Том пристрелил раненую лошадь, чтобы избавить её от страданий.

Als die Anklage begann, tötete eine Kanonenkugel Bessières 'Pferd und verletzte sein Bein.

Когда началась атака, пушечное ядро ​​убило лошадь Бессьера и повредило ногу.

Die Gesamtzahl der dänischen Opfer wird auf über 7000 Tote und 1500 Verletzte geschätzt.

В сумме, потери датчан составляют более чем 7000 убитых и 1500 раненых.

Der Zug entgleiste, und es gab ca. 30 Tote und Verletzte unter den Fahrgästen.

В результате схода поезда с рельсов пострадало примерно 30 человек.

Tom verletzte sein rechtes Knie während des Trainings, so musste John an seiner Stelle in dem Spiel spielen.

Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.

- Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
- Er verletzte sich mit einem Messer an der linken Hand.

Он поранил свою левую руку ножом.

Einer der beiden kleinen Hunde, die neben dem Kinderwagen herliefen, versuchte immer wieder mit seinem Maul das rotierende linke Vorderrad des Kinderwagens zu fassen zu bekommen, offenbar in der Annahme, es sei ein Ball, mit dem er spielen könne, und es war ein Wunder, dass er sich dabei nicht verletzte.

Один из щенков, бежавших рядом с детской коляской, всё пытался ухватить зубами переднее левое колесо, вероятно, приняв его за мяч, с которым можно поиграть; чудо еще, что он при этом не пострадал.