Translation of "Räumte" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Räumte" in a sentence and their russian translations:

Er räumte seinen Schreibtisch aus.

Он освободил свой стол.

Tom räumte das Zimmer auf.

Том убрался в комнате.

Tom räumte seine Spielsachen weg.

Том убрал свои игрушки.

Ich räumte den Tisch ab.

- Я убрал со стола.
- Я убрала со стола.

Er räumte seine Niederlage ein.

- Он признал себя побежденным.
- Он признал своё поражение.

Ich räumte mein Zimmer auf.

- Я убирался у себя в комнате.
- Я убирался в своей комнате.
- Я убиралась у себя в комнате.
- Я наводил порядок у себя в комнате.
- Я наводила порядок у себя в комнате.
- Я убиралась в своей комнате.

Tom räumte das Wohnzimmer auf.

Том убрался в гостиной.

Tom räumte den Tisch ab.

Том убрал со стола.

Er räumte den Schnee vom Dach.

- Он очистил крышу от снега.
- Он расчистил снег с крыши.

Meine Mutter räumte den Tisch ab.

Мама убрала со стола.

- Sie räumte ein, dass meine Aussage der Wahrheit entsprach.
- Sie räumte ein, dass meine Ausführungen der Wahrheit entsprachen.

- Она признала, что мое заявление было правдой.
- Она признала, что мое заявление было правдивым.

- Ich habe seine Zweifel ausgeräumt.
- Ich räumte ihre Zweifel aus.
- Ich räumte seine Zweifel aus.
- Ich habe ihre Zweifel ausgeräumt.

- Я развеял его сомнения.
- Я развеял её сомнения.

Sie räumte ihr Zimmer auf, bevor ihre Gäste eintrafen.

Она прибралась в своей комнате к приходу гостей.

- Er räumte seinen Fehler ein.
- Sie gestand ihren Fehler ein.

Она признала свою ошибку.

- Er gab seine Schuld zu.
- Er räumte seinen Fehler ein.

Он признал свою вину.

Tom räumte den Tisch ab, und Maria kümmerte sich um den Abwasch.

Том убрал со стола, а Мэри помыла посуду.

Räumte Napoleon ein: "Wenn Berthier dort gewesen wäre, hätte ich dieses Unglück nicht erlebt."

Наполеон признал: «Если бы Бертье был там, я бы не встретил этого несчастья».

- Er gab seine Niederlage zu.
- Er räumte seine Niederlage ein.
- Er gab sich geschlagen.

Он признал своё поражение.