Translation of "Normale" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Normale" in a sentence and their russian translations:

Ist eine normale Sache

это нормальная вещь

Und das sind "normale" Ergebnisse.

и это и есть «нормальные» результаты.

Das sind ganz normale Kinder.

- Они обычные дети.
- Они нормальные дети.
- Они совершенно нормальные дети.

Tom hatte eine normale Kindheit.

- У Тома было обыкновенное детство.
- У Тома было обычное детство.

Anders aus als das normale links.

очень отличается от нормального сердца слева.

Oder ich verwende eine normale Taschenlampe

Или я могу использовать обычный фонарик

Oder ich nehme die normale Taschenlampe

Или я могу использовать обычный фонарик

Das klingt also wie eine normale Sache

так что это звучит как нормальная вещь

Meine normale Körpertemperatur beträgt etwa siebenunddreißig Grad.

Моя нормальная температура — градусов 37.

Ich will einfach eine normale Person sein.

Я просто хочу быть нормальным человеком.

Kehren wir zurück in die ganz normale Welt.

мы возвращаемся в мир обычный.

Absolut normale Menschen sind nicht geeignet für unsere Arbeit.

Абсолютно нормальный человек попросту не подходит для нашей работы.

Ich dachte immer an YouTube SEO war wie normale SEO,

Раньше я думал о YouTube SEO был похож на обычный SEO,

Das ist keine normale Taschenlampe. So sieht es aus, es ist ultraviolett.

И это не обычный фонарик, а ультрафиолетовый.

Das ist keine normale Taschenlampe. So sieht es aus, es leuchtet ultraviolett.

Это не обычный фонарик, а ультрафиолетовый.

Eine chronische Wunde ist im Wesentlichen, wenn jemand eine normale Wunde bekommt,

хроническая рана — это когда кто-то получает обычную рану,

"Ich glaube sehr dass dies alles sehr wie eine normale Grippe endet."

"Мне хочется думать, что это закончится, как вирус гриппа".

Meine besten Freunde sind ganz normale Menschen, die nicht so verstiegene Gedanken haben wie ich.

Мои лучшие друзья - совершенно нормальные люди без экстравагантных мыслей, как у меня.

Sie beachtet nicht, dass die normale Wortstellung im Esperanto sich oft von der des Französischen unterscheidet.

Она не принимает во внимание тот факт, что общепринятый порядок слов в эсперанто часто отличается от порядка слов во французском языке.

Ich weiß nicht, ob er irgendwelche Superkräfte hat, aber ich schätze, dass er stärker ist als normale Menschen.

Не знаю, есть ли у него особые способности, но мне кажется, он был сильнее обычных людей.

„Das sind ganz normale Kinder.“ – „Jeder mit einem Mobiltelefon in der Hand? Das finde ich überhaupt nicht normal!“

"Они совершенно нормальные дети". - "У каждого в руке по мобильному телефону? Не вижу в этом ничего нормального!"

Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.

Я был совершенно лишён детства. Не было для меня Рождества или дня рождения. Не было детства в обычном его понимании с обычными детскими радостями. Их заменили тяжёлый труд, борьба с лишениями и страдания, а в конечном итоге - материальный и профессиональный успех.