Translation of "Müll" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Müll" in a sentence and their russian translations:

Müll!

Фигня!

Überall war Müll.

Повсюду был мусор.

Das ist Müll.

Это мусор.

- Mist!
- Dreck!
- Müll!

- Фу!
- Мерзость!

- Schaff den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

Вынеси мусор.

- Bringt den Müll raus.
- Bringen Sie den Müll raus.

Вынесите мусор.

- Bring den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

Вынеси мусор.

Als wäre sie Müll.

а она — пустое место.

Hebe deinen Müll auf!

Подбери свой мусор.

Schaff den Müll raus.

Выкинь мусор.

Bring den Müll nach draußen.

- Вынесите мусор.
- Вынеси мусор.

Krähen durchstöbern oft den Müll.

Вороны часто роются в мусоре.

Kannst du den Müll raustragen?

Можешь вынести мусор?

Unser Müll wird jeden Montag abgeholt.

Они забирают наш мусор каждый понедельник.

Die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

сокращение отходов и их переработка;

Leg es in den Müll, rieche nicht

Положи в мусор, не пахни

In den Straßen stapelt sich der Müll.

На улицах скапливается мусор.

Wenn du weggehst, nimm den Müll mit!

Будешь выходить — мусор захвати.

Vergiss nicht, den Müll nach draußen zu bringen!

Не забудь вынести мусор.

Herrschaften, werfen Sie keinen Müll in den Flur!

Господа, не бросайте мусор в подъезде!

Es ist sehr wichtig, den Müll zu trennen.

Важно сортировать мусор.

Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.

Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.

Sie ging den Müll wegbringen und kam nicht nach Hause zurück.

Она пошла вынести мусор и не вернулась домой.

Ich habe aus Versehen ein teures Messer in den Müll geworfen.

Я нечаянно выбросил в мусор дорогой нож.

Hab ich dir nicht gesagt, dass du den Müll raustragen sollst?

Разве я не говорил тебе вынести мусор?

Oh, ich hab total vergessen, dass heute der Müll raus musste!

Ой, забыла! Сегодня ж был день вывоза мусора!

Ich habe gerade die Teller gewaschen, und jetzt muss ich den Müll hinausbringen.

Я только что помыл посуду, а теперь мне надо вынести мусор.

In unserer Stadt legt man großen Wert auf die getrennte Sammlung von Müll.

В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.

Ich habe ihn dreimal aufgefordert, den Müll rauszubringen, und er hat es immer noch nicht gemacht!

Я трижды попросил его вынести мусор, а он до сих пор этого не сделал!

Du sagst zwar immer, dass du den Müll nach draußen bringst, aber du tust es nie.

- Ты всегда говоришь, что вынесешь мусор, но никогда не выносишь.
- Вы всегда говорите, что вынесете мусор, но никогда не выносите.

Am nächsten Morgen verließ Dima den Müllcontainer, musste aber feststellen, dass seine Kleidung jetzt nach Müll roch.

На следующее утро Дима выбрался из контейнера и тут же понял, что вся его одежда теперь пахнет мусором.

- Das ist Schrott. Wirf es weg.
- Das ist Ramsch. Werfen Sie es weg!
- Das ist Müll. Schmeißt es weg!

Это мусор. Выкинь его.

- In unserer Stadt legt man großen Wert auf die getrennte Sammlung von Müll.
- In unserer Stadt achtet man sehr darauf, Abfälle getrennt zu sammeln.

В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.

- Was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall.
- Was der eine wegwirft, hält der andre wert.
- Des einen Müll ist des anderen Schatz.

Что для одного мусор, для другого - клад.

Du fragst, was ich in den letzten Stunden vor dem Weltuntergang tun werde? Wahrscheinlich werde ich den Müll runterbringen und die Wohnung aufräumen – und du könntest mir dabei helfen!

Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.