Translation of "Laster" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Laster" in a sentence and their russian translations:

Ich mag deinen Laster.

Мне нравится твой грузовик.

Ich habe einen Laster.

- У меня есть грузовик.
- У меня грузовик.
- У меня есть один порок.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

Праздный ум — кузница дьявола.

Der Laster hatte einen Kupplungsschaden.

У грузовика было что-то не в порядке со сцеплением.

Er sagt, er habe keine Laster.

Он говорит, что у него нет недостатков.

Toms Hund wurde von einem Laster überfahren.

Собаку Тома сбил грузовик.

- Ich habe einen Laster.
- Ich habe einen Lastwagen.

У меня есть грузовик.

Armut ist kein Laster, aber auch keine Tugend.

Бедность не порок, но и не добродетель.

- Welche Farbe hat dein Laster?
- Welche Farbe hat dein Lastwagen?

- Какого цвета твой грузовик?
- Какого цвета у тебя грузовик?

Abgesehen von dem gelegentlichen Genuss von Kokain hatte er keine Laster.

Помимо случайного употребления кокаина, у него не было пороков.

- Armut ist die Mutter aller Laster.
- Armut ist die Mutter allen Übels.

Бедность - мать всех пороков.

- Toms Hund wurde von einem Laster überfahren.
- Toms Hund wurde von einem Lkw überrolt.

Собака Тома была сбита грузовиком.

- Was für ein großer Lastwagen!
- Was für ein großer Laster!
- Was für ein großer Lkw!

Какой большой грузовик!

Die Faulheit ist die Mutter aller Laster, und wie jede Mutter muss man sie respektieren.

Лень - мать всех пороков, и как всякую мать её надо уважать.

- Tom wurde von einem LKW überfahren.
- Tom wurde von einem Laster überrollt.
- Tom wurde von einem Lastwagen überfahren.

Тома сбил грузовик.

- Ich habe einen Laster.
- Ich habe einen Lastwagen.
- Ich habe einen LKW.
- Ich habe einen Camion.
- Ich habe einen Lastkraftwagen.

У меня есть грузовик.

- Ich habe einen Pick-up.
- Ich habe einen Laster.
- Ich habe einen Lastwagen.
- Ich habe einen LKW.
- Ich habe einen Camion.
- Ich habe einen Lastkraftwagen.

- У меня есть грузовик.
- У меня грузовик.