Translation of "Klopfen" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Klopfen" in a sentence and their russian translations:

Man muss auf Holz klopfen.

Надо постучать по дереву.

Hast du ein Klopfen gehört?

- Вы слышали стук?
- Ты слышал стук?

Mein Herz fing an zu klopfen.

У меня забилось сердце.

Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.

Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.

Ich hörte ein Klopfen an der Tür.

- Я услышал стук в дверь.
- Я услышала стук в дверь.

Tom hörte ein Klopfen an der Tür.

Том услышал стук в дверь.

Möge das Glück an Ihre Tür klopfen!

- Пусть счастье постучится в вашу дверь.
- Пусть в вашу дверь постучится счастье.

- Toi, toi, toi.
- Man muss auf Holz klopfen.

Постучи по дереву!

Er hat versucht, an die Tür zu klopfen.

Он попробовал постучать в дверь.

Klopfen wir auf Holz, dass ihm nichts passiert.

- Постучим по дереву, чтобы с ним ничего не случилось.
- Постучим по дереву, чтобы с ней ничего не случилось.

- Ich habe dich nicht klopfen gehört.
- Ich habe dein Klopfen nicht gehört.
- Ich habe nicht gehört, dass du geklopft hast.

Я не слышал, что ты стучишь.

Wer könnte von da draußen nur ans Fenster klopfen?

Кто мог бы там снаружи стучать в окно?

Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.

Громкий стук в дверь разбудил его.

Mir war, als hätte ich jemanden an die Türe klopfen hören.

Мне послышалось, что кто-то стучится в дверь.

- Mein Herz begann heftig zu klopfen.
- Mein Herz begann zu rasen.

Моё сердце стало биться быстро.

- Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
- Klopfe bitte an, bevor du hereinkommst!

Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.

Tom ist in das Zimmer eingetreten, ohne an die Tür zu klopfen.

Том вошёл в комнату без стука.

Durch ein unerwartetes Klopfen an der Tür erschrak sie – sie schrie auf.

От неожиданного стука в дверь она испуганно вскрикнула.

- Ein Mädchen öffnete die Tür, als ich anklopfte.
- Ein Mädchen öffnete auf mein Klopfen hin die Tür.

Я постучался, и дверь открыла девочка.