Translation of "Klima" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Klima" in a sentence and their russian translations:

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

Климат меняется.

- Ich mag das brasilianische Klima.
- Das brasilianische Klima gefällt mir.

Мне нравится бразильский климат.

Das Klima ändert sich

Происходит изменение климата,

Das Klima verändert sich.

Климат меняется.

Das Klima ändert sich.

Климат меняется.

Das Klima ist angenehm.

Климат приятный.

Beide Faktoren beeinflussen das Klima

Оба эти фактора влияют на климат,

Das Klima hier ist mild.

Здесь приятный климат.

Ich mag das brasilianische Klima.

Мне нравится бразильский климат.

Japan hat ein mildes Klima.

В Японии мягкий климат.

Das Klima ist sehr mild.

Климат очень мягкий.

Hat sich das Klima verändert?

Климат изменился?

Das Klima wird langsam besser.

- Климат медленно улучшается.
- Климат постепенно становится лучше.

Das Klima ist hier rau.

Климат здесь суровый.

Das Klima wird immer wärmer.

Климат становится всё теплее.

Ich machte Schulstreik für das Klima.

Я пропустила школу, бастуя за климат.

Ein Klima, das ewig mild bleibt --

поддержание мягкого климата —

Dieses Land hat ein mildes Klima.

В этой стране мягкий климат.

Das Klima in Japan ist mild.

Климат Японии умеренный.

Das Klima ist feucht und warm.

Климат влажный и тёплый.

Diese Insel hat ein ideales Klima.

- Этот остров имеет идеальный климат.
- Этот остров наделён идеальным климатом.
- Этот остров обладает идеальным климатом.

Das Klima dieser Region ist gemäßigt.

Климат в этом регионе умеренный.

Diese Insel hat ein tropisches Klima.

На острове тропический климат.

Das mediterrane Klima ist sehr angenehm.

Средиземноморский климат очень приятен.

Dies wird zu einer Klima-Gentrifizierung führen.

Это повлечёт за собой ряд проектов реконструкции среды обитания,

Die Folgen für das Klima deutlich reduzieren.

гораздо существеннее уменьшит воздействие на климат.

Hier sind ein paar Fakten zum Klima:

Итак, вот факты о климате.

Und unser künftiges Klima drastisch verändern würde.

радикально меняя климат будущего.

Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.

Холодный климат сказался на его здоровье.

Das nördliche Europa hat ein raues Klima.

В Северное Европе суровый климат.

Das Klima hier ist wie in Frankreich.

Климат здесь как во Франции.

- In Kanada ist das Klima kalt.
- In Kanada herrscht ein kaltes Klima.
- In Kanada ist es kalt.

В Канаде холодный климат.

- Das Klima hat viel mit unserer Gesundheit zu tun.
- Das Klima hat großen Einfluss auf unsere Gesundheit.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?

Wir sehen Klima-Gentrifizierung in Städten wie Miami,

Реконструкция среды обитания в ожидании повышения уровня моря —

Und dafür, dass er unser Klima retten kann.

и с уважением к её способности контролировать наш климат.

Das Klima von Neuseeland ähnelt dem von Japan.

Климат Новой Зеландии аналогичен климату Японии.

Das Klima hier ist milder als in Moskau.

- Здешний климат мягче, чем в Москве.
- Здешний климат мягче московского.

Heute ist das Klima viel besser als gestern.

Сегодня погода намного лучше, чем вчера.

Im Allgemeinen ist das Klima in Japan mild.

Говоря в целом, климат в Японии умеренный.

Das feuchte Klima ist charakteristisch für die Halbinsel.

Влажный климат характерен для полуострова.

Das Klima dieses Landes ist kalt und trocken.

Климат этой страны холодный и сухой.

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überstehen,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überstehen.

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überleben.

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen.

- Он скоро привыкнет к местному климату.
- Он скоро привыкнет к здешнему климату.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wetter und Klima.

Том не знает разницы между погодой и климатом.

Man wird leicht krank in einem Klima wie diesem.

Вы можете легко заболеть в таком климате.

Langsam gewöhne ich mich an das feuchte Klima hier.

Я понемногу привыкаю к здешнему влажному климату.

Wie können wir heute schon für die Klima-Umsiedlung vorauszuplanen?

А если бы мы начали планировать климатическую миграцию сейчас?

Die Verbindung zwischen Geschlecht und Klima reicht über negativen Folgen

Гендерно-климатическая связь выходит за рамки негативных последствий

Im Großen und Ganzen hat das Land ein raues Klima.

В целом в стране суровый климат.

Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio.

- Климат в Лондоне отличается от Токио.
- Климат Лондона отличается от токийского.

Das Klima ändert sich, und schuld daran sind die Menschen.

Климат меняется, и виноват в этом человек.

Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.

Ты скоро привыкнешь к местному климату.

China und die USA gefährden das Klima des gesamten Planeten.

Китай и США создают угрозу климату на всей планете.

Das Klima ist nicht mehr so wie es einmal war.

Климат уже не тот, что раньше.

Das Klima hat stets einen Einfluss auf die Entwicklung der Landwirtschaft.

Климат всегда влияет на развитие сельского хозяйства.

In Äquatornähe ist das Klima zu jeder Jahreszeit warm und feucht.

Вблизи экватора климат жаркий и влажный в любое время года.

Und die Vermutung ist, dass sie halfen, das Klima gemäßigt zu halten.

и, предположительно, именно они помогли минимизировать его изменение.

Man kann sagen, dass das Klima in Japan im Allgemeinen mild ist.

Можно сказать, что, как правило, климат в Японии мягкий.

In Sotschi herrscht subtropisches Klima. Die Temperaturen fallen selten unter den Gefrierpunkt.

Климат Сочи - субтропический, и температура редко опускается ниже нуля.

Und das Leben in der Dämmerzone ist eng verknüpft mit dem Klima der Erde.

и их жизнь в сумеречной зоне тесно связана с земным климатом.

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

Климат здесь очень мягкий, и даже зимой снег выпадает лишь изредка.

Um Fleisch zu erzeugen braucht man sehr viel Wasser, sehr viel Land, während eine Menge Kohlendioxid in die Atmosphäre gelangt und das Klima beeinflussen kann.

Для производства мяса нужно много воды, необходимы большие участки земли, кроме того, оно загрязняет атмосферу большим количеством двуокиси углерода, что может повлиять на климат.

Natürlich kann man mit den russischen Ballstoßern sympathisieren: den ganzen Monat haben sie schon mit ihren Ehefrauen und Freundinnen keine Kontakte gehabt! Darüber hinaus ist das brasilianische Klima für ihre Gesundheit sehr gefährlich.

Конечно же, российским мячепинателям можно и посочувствовать: ведь они уже целый месяц не имели контактов со своими жёнами и подругами! Да и бразильский климат очень опасен для их здоровья.