Examples of using "Gestört" in a sentence and their russian translations:
Прошу меня не беспокоить.
Я не хочу, чтобы мне мешали.
сорван или опоздал на лечение
Я помешал?
Меня это вообще не беспокоило.
Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
- Мы его потревожили.
- Мы ему помешали.
Том сказал, что не хочет, чтобы его беспокоили.
- Я сожалею, что побеспокоил вас.
- Я сожалею, что потревожил вас.
Наши благие намерения заглушаются несколькими силами,
Наш отец работает. Ему нельзя мешать.
- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешала.
Ненавижу, когда меня отвлекают от работы.
Тишина в библиотеке была нарушена звонком мобильного телефона.
Если их потревожить, они излучают свет путем химической реакции.
Ненавижу, когда меня отвлекают от работы.
Сначала-то звук раздражал меня, а сейчас я привык.
Достаточно покинуть мечты юности, учтя опыт, свой и чужой, чтобы прийти к лучшему пониманию, через жизнь, через историю времени прошлого и настоящего, через прочтение великих поэтов, а не производить осуждающий ступор излишне жесткими предрассудками, резюмируя эти мысли так: мир человеческий - это царство случайности и ошибки, которые тут правят всем, без жалости, большими вещами и малыми; рядом с ними, хлыст в руке, маршируют глупость и злоба; также видим мы, что всякая хорошая вещь едва ли выйдет на свет, ведь ничего ни благородного, ни мудрого не случается, что хорошее, редко объявляется, реализуется или становится общепринятым, тогда как наоборот неумелость и абсурд в плане мышления, блюдо, без вкуса, в деле искусства, зло и вероломство в вопросах поведения, доминируют не будучи наказанными за исключением мгно