Translation of "Gelaunt" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Gelaunt" in a sentence and their russian translations:

Tom ist schlecht gelaunt.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.

Ich bin gut gelaunt.

- У меня хорошее настроение.
- Я в хорошем настроении.

Bist du schlecht gelaunt?

- Ты не в духе?
- У тебя настроение плохое?

Ist sie gut gelaunt?

- У неё хорошее настроение?
- Она в хорошем настроении?

Ich bin schlecht gelaunt.

- Я в плохом настроении.
- У меня плохое настроение.

Tom war sehr gut gelaunt.

Том был в очень хорошем настроении.

Tom ist heute außergewöhnlicherweise gut gelaunt.

Удивительно, но Том сегодня в прекрасном настроении.

Tom ist heute nicht gut gelaunt.

Том сегодня не в настроении.

Maria ist immer noch schlecht gelaunt.

У Мэри всегда плохое настроение.

Tom war nicht besonders gut gelaunt.

У Тома было не очень хорошее настроение.

Vor einer Stunde war Tom besser gelaunt.

Час назад Том был в лучшем настроении.

Tom schien sehr gut gelaunt zu sein.

Том, похоже, был в хорошем расположении духа.

- Ich bin gut gelaunt.
- Ich bin guter Laune.

- У меня хорошее настроение.
- Я в хорошем настроении.

- Ich bin schlecht gelaunt.
- Ich bin schlechter Laune.

- Я в плохом настроении.
- У меня плохое настроение.

- Sie ist gut gelaunt.
- Sie hat gute Laune.

- У неё хорошее настроение.
- Она в хорошем настроении.

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.

Du bist heute aber gut gelaunt. Ist etwas Schönes passiert?

Ты сегодня в хорошем настроении. Случилось что-то хорошее?

- Sie hat immer schlechte Laune.
- Sie ist immer schlecht gelaunt.

Она всегда в плохом настроении.

Hast du Tom schon gesehen? Wie ist er heute gelaunt?

Ты уже видела Тома? В каком настроении он сегодня?

- Tom war sehr gut gelaunt.
- Tom hatte sehr gute Laune.

У Тома было очень хорошее настроение.

- Er hat heute gute Laune.
- Heute ist er in guter Stimmung.
- Heute ist er gut gelaunt.
- Er ist heute gut gelaunt.
- Er ist heute guter Laune.

- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.
- Tom ist schlechter Laune.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.
- У Тома плохое настроение.

Ich habe noch keinen Menschen gesehen, der immer schlecht gelaunt gewesen wäre.

- Я не видел ни одного человека, который всё время был бы в плохом настроении.
- Я не видела ни одного человека, который всё время был бы в плохом настроении.

- Tom war guter Laune.
- Tom hatte gute Laune.
- Tom war gut gelaunt.

- Том был в хорошем настроении.
- У Тома было хорошее настроение.

Ich bin heute schlecht gelaunt. Mein Chef geht mir auf die Nerven.

У меня сегодня плохое настроение. Шеф действует мне на нервы.

- Tom ist nicht sonderlich gut gelaunt.
- Tom ist nicht allzu guter Laune.

У Тома не очень хорошее настроение.

- Mein Chef ist heute sehr gut gelaunt.
- Mein Chef ist heute sehr heiter.

Мой начальник сегодня очень радостный.

- Tom hat heute schlechte Laune.
- Tom ist heute schlecht gelaunt.
- Tom ist heute übellaunig.

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.

- Der Postbote war heute Morgen gut gelaunt.
- Der Briefträger hatte heute Morgen gute Laune.

- Почтальон был в хорошем настроении этим утром.
- Почтальон был с утра в хорошем настроении.
- Сегодня утром почтальон был в хорошем настроении.
- У почтальона с утра было хорошее настроение.
- Сегодня утром у почтальона было хорошее настроение.

- Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt.
- Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.

Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.

- Er hat heute gute Laune.
- Er ist heute gut gelaunt.
- Er ist heute guter Laune.

- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.

- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist übellaunig.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

Она в плохом настроении.

- Warum bist du heute so schlechter Laune?
- Warum sind Sie heute so schlechter Laune?
- Warum seid ihr heute so schlechter Laune?
- Warum bist du heute so schlecht gelaunt?
- Warum sind Sie heute so schlecht gelaunt?

- Чего у тебя сегодня такое плохое настроение?
- Почему у Вас сегодня такое плохое настроение?
- Ты чего сегодня в таком плохом настроении?
- Почему ты сегодня в таком плохом настроении?

- Sie hat schlechte Laune.
- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

- Она в плохом настроении.
- У неё плохое настроение.
- Она в дурном настроении.

- Ich hoffe, Tom ist guter Laune.
- Ich hoffe, Tom ist gut gelaunt.
- Ich hoffe, Tom hat gute Laune.

- Я надеюсь, Том в хорошем настроении.
- Надеюсь, Том в хорошем настроении.

- Tom hat heute schlechte Laune.
- Tom ist heute schlecht gelaunt.
- Tom ist heute übellaunig.
- Tom ist heute schlechter Laune.

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
- Том сегодня не в духе.

- Bist du gut gelaunt?
- Bist du guter Laune?
- Sind Sie guter Laune?
- Seid ihr guter Laune?
- Hast du gute Laune?

- У тебя хорошее настроение?
- У вас хорошее настроение?
- У Вас хорошее настроение?

- Diese Frau war fast immer verstimmt.
- Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt.
- Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.

- Эта женщина была почти всегда не в духе.
- Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.