Examples of using "Gehöre" in a sentence and their russian translations:
- Я – твой.
- Я – ваш.
- Я твой.
- Я твоя.
- Моё место здесь.
- Я родом из этих мест.
- Я не из их числа.
- Я к ним не принадлежу.
- Я не один из них.
Я член бейсбольной команды.
- Я не из этих мест.
- Мне здесь не место.
Я - член теннисного клуба.
Я принадлежу к яхт-клубу.
- Я тоже один из них.
- Я тоже одна из них.
Я не принадлежу ни к какому клубу.
- Ты вроде говорил, что это твоё.
- Ты вроде говорил, что это твой.
- Ты вроде говорил, что это твоя.
- Вы вроде говорили, что это ваше.
- Вы вроде говорили, что это ваш.
- Вы вроде говорили, что это ваша.
- Ты вроде говорил, что он твой.
- Вы вроде говорили, что он ваш.
- Ты вроде говорил, что она твоя.
- Вы вроде говорили, что она ваша.
- Ты вроде говорил, что оно твоё.
- Вы вроде говорили, что оно ваше.
- Я не принадлежу к его поклонникам.
- Я не принадлежу к её поклонникам
- Я не отношусь к числу его поклонников.
- Я не отношусь к числу её поклонников.
Она утверждала, что является владельцем земли.
Я не принадлежу к такому типу женщин.
Я поймала себя на мысли, что мое место – здесь.
Полицейский спросил девушек, их ли это машина.
Но я ему сказала, что моё сердце принадлежит другому.
Я в клубе не состою.
Я тоже из поколения выросших на музыке Битлз.
"Пожалуйста, прости меня! Я принадлежу другому". — "Никто не принадлежит кому-то другому. Каждый человек принадлежит только самому себе".