Translation of "Flagge" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Flagge" in a sentence and their russian translations:

- Ändere bitte die Flagge.
- Ändern Sie bitte die Flagge.

- Смените флаг, пожалуйста.
- Измените флаг, пожалуйста.
- Замените флаг, пожалуйста.

- Ich habe die Flagge gewechselt.
- Ich habe die Flagge ausgetauscht.
- Ich habe die Flagge geändert.

- Я сменил флаг.
- Я изменил флаг.

Die Flagge ist gehisst.

Флаг поднят.

Wovon ist diese Flagge?

Откуда этот флаг?

Ich habe die Flagge gewechselt.

- Я поменял флаг.
- Я сменил флаг.
- Я изменил флаг.
- Я заменил флаг.

Die ungarische Flagge ist rotweißgrün.

Флаг Венгрии красно-бело-зелёный.

Unsere Flagge ist rot-schwarz.

Наш флаг красно-чёрный.

Das ist eine schöne Flagge.

Это красивый флаг.

- Auf der amerikanischen Flagge sind fünfzig Sterne.
- Die amerikanische Flagge hat fünfzig Sterne.

На американском флаге пятьдесят звёзд.

Die Flagge da ist sehr schön.

Этот флаг очень красивый.

Die amerikanische Flagge hat fünfzig Sterne.

На американском флаге пятьдесят звёзд.

Das Schiff fährt unter amerikanischer Flagge.

Корабль идёт под американским флагом.

- Ich mag diese Flagge.
- Mir gefällt diese Flagge.
- Ich mag diese Fahne.
- Mir gefällt diese Fahne.
- Diese Fahne mag ich.
- Diese Fahne gefällt mir.
- Diese Flagge mag ich.
- Diese Flagge gefällt mir.

Мне нравится тот флаг.

- Das Schiff hatte die amerikanische Flagge gehisst.
- Das Schiff segelte unter amerikanischer Flagge.
- Das Schiff fuhr unter der Flagge der Vereinigten Staaten von Amerika.

Судно под американским флагом.

Diese amerikanische Flagge wurde in China hergestellt.

Этот американский флаг был сделан в Китае.

Die rot-weiße Flagge flatterte im Wind.

Красно-белый флаг развевался на ветру.

Auf der amerikanischen Flagge sind fünfzig Sterne.

На американском флаге пятьдесят звёзд.

Die deutsche Flagge ist schwarz, rot, gold.

Германский флаг чёрно-красно-золотой.

Ich kenne die Flagge dieses Landes nicht.

Я не знаю флаг этой страны.

Interessanterweise wehte die amerikanische Flagge, die aufgestellt wurde

Что еще интереснее, американский флаг, который был установлен, махал

Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.

Французский флаг сине-бело-красный.

Die Flagge Brasiliens ist grün, gelb und blau.

Флаг Бразилии зелёный, жёлтый и синий.

Die italienische Flagge ist grün, weiß und rot.

Флаг Италии зелёно-бело-красный.

- Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.
- Die Farben der amerikanischen Flagge sind Rot, Weiß und Blau.

Цвета американского флага: красный, белый и синий.

- Danke für die Übersetzung. Wählen Sie aber bitte eine andere Flagge!
- Danke für die Übersetzung. Wähle aber bitte eine andere Flagge!

- Спасибо за перевод. Но, пожалуйста, выберите другой флаг!
- Спасибо за перевод. Но, пожалуйста, выбери другой флаг!

Die Farben der amerikanischen Flagge sind Rot, Weiß und Blau.

Цвета американского флага - красный, белый и синий.

- Die Fahne weht im Wind.
- Die Flagge flattert im Wind.

Флаг развевается на ветру.

Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.

Цвета американского флага: красный, белый и синий.

Danke für die Übersetzung. Wähle aber bitte eine andere Flagge!

Спасибо за перевод. Но, пожалуйста, выбери другой флаг!

Welche Farbe hat der äußerste rechte Ring auf der Olympischen Flagge?

Какого цвета правое кольцо на олимпийском флаге?

- Das ist die Fahne von Japan.
- Das ist die japanische Flagge.

- Это японский флаг.
- Это флаг Японии.

Der Sirius ist einer der 27 Sterne auf der Flagge Brasiliens.

Сириус - одна из 27 звёзд на флаге Бразилии.

Die Flagge von Brasilien hat vier Farben: Grün, Gelb, Blau und Weiß.

На флаге Бразилии четыре цвета: зелёный, жёлтый, синий и белый.

Die Chinesen haben eine große rote Flagge und ein kleines rotes Buch.

У китайцев огромный красный флаг и маленькая красная книжица.

Napoleon überreichte Lannes später die Flagge, die er in der Schlacht geschwenkt hatte,

Позже Наполеон представил Ланну флаг, которым он размахивал в битве,

Die Sportler Russlands stimmten zu, an den Olympischen Spielen unter neutraler Flagge teilzunehmen.

Российские спортсмены согласились выступать на олимпийских играх под нейтральным флагом.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

По-моему, флаг правильный.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.

По-моему, флаг правильный.

Die japanische Flagge ist ein weißes Rechteck mit einer roten Scheibe im Zentrum, die die Sonne darstellt.

Японский флаг представляет собой белый прямоугольник с красным кругом в центре, символизирующим солнце.

Säufer, Röte deiner Nase zwingt nicht zu verlegen sein: Sie stimmt mit Farbe uns’rer Flagge völlig überein!

Не стесняйся, пьяница, носа своего, Он ведь с нашим знаменем цвета одного!

Die Farben der Flagge der Republik Tatarstan bedeuten: Grün – Frühling und Renaissance; Weiß - Reinheit der Absichten; Rot – geistige Reife, Energie, Vitalität.

Цвета флага Республики Татарстан означают: зелёный – весну и возрождение; белый – чистоту помыслов; красный – духовную зрелость, энергию, жизненные силы.

Jedes Mal, wenn ich die finnische Flagge sehe, erinnere ich mich an das schöne Gesicht von Marika, hell, mit blauen Augen.

Каждый раз, когда вижу финский флаг, вспоминаю красивое белое лицо Марики с голубыми глазами.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

- Мне кажется, что флаг верный.
- По-моему, флаг правильный.

Es gibt auch eine volksetymologische Erklärung der farbigen Streifen der Flagge der Republik Tatarstan: Grün – Islam; Rot – Kommunismus; Weiß – eine dünne Schicht der europäischen Werte dazwischen.

Народная трактовка цветных полос флага Республики Татарстан: зелёная – Ислам; красная – коммунизм; белая – тоненький слой европейских ценностей между ними.

Irgendwo auf diesem Planeten lebte einst ein kleines Volk, das scharte sich hoffnungsvoll um eine blaue Flagge mit zwölf Sternen. Doch es kam eine Zeit, da es seinen Mut verlor und zwischen seinen Stämmen Streit ausbrach.

Где-то на этой планете жил когда-то один маленький народ, который объединился с надеждой вокруг голубого флага с двенадцатью звёздами. Но пришло такое время, что он потерял своё мужество и между его племенами разразилась вражда.