Translation of "Ereignete" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ereignete" in a sentence and their russian translations:

Es ereignete sich vor Kurzem.

Это произошло совсем недавно.

Der Mord ereignete sich gestern.

Убийство произошло вчера.

Der Unfall ereignete sich in der Dämmerung.

Авария произошла на рассвете.

Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.

На этом перекрестке произошел несчастный случай.

Der Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.

Этот лесной пожар произошёл по естественной причине.

Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen.

Это происшествие случилось прямо у него на глазах.

Heute ereignete sich ein Vorfall vor 25 Jahren

сегодня инцидент произошел 25 лет назад

Die größte Explosion in der Weltgeschichte ereignete sich

произошел самый большой взрыв в мировой истории

Aber dieses Ereignis ereignete sich vor 780.000 Jahren

но это событие произошло в последний раз 780 000 лет назад

Die industrielle Revolution ereignete sich zuerst in England.

Первый промышленный переворот произошёл в Англии.

Es ereignete sich drei Jahre später, das heißt 1965.

- Это произошло три года спустя, то есть в 1965 году.
- Это случилось три года спустя, то есть в 1965 году.

Der Unfall ereignete sich wegen eines Fehlers des Fahrers.

Авария произошла из-за ошибки водителя.

Als sich das Erdbeben ereignete, habe ich gerade ferngesehen.

Когда началось землетрясение, я смотрел телевизор.

Das Flugzeugunglück ereignete sich gestern weit draußen auf dem Meer.

Авиакатастрофа произошла вчера над морем вдалеке от берега.

Man kann nur Vermutungen darüber anstellen, was genau sich dort ereignete.

- Можно только догадываться, что именно там произошло.
- Что именно там произошло - можно только догадываться.

- Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
- Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.

- На Гаити было крупное землетрясение.
- На Гаити произошло крупное землетрясение.

Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete.

Полиция ищет свидетелей вооруженного ограбления, которое произошло в закусочной прошедшей ночью в 11 часов.

- Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.
- Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete.

- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

- Als das große Erdbeben war, war ich erst zehn Jahre alt.
- Als sich das große Erdbeben ereignete, war ich gerade zehn Jahre alt.

Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять.

- Im Stillen Ozean bei der Küste Fidschi ist das Erdbeben geschehen.
- Im Südpazifik vor der Küste der Fidschi-Inseln ereignete sich ein Erdbeben.

В Тихом океане у побережья Фиджи произошло землетрясение.

- Du erzählst mir besser, was passiert ist.
- Ihr solltet mir lieber sagen, was geschehen ist.
- Sie täten besser daran, mir mitzuteilen, was sich ereignete.

Лучше скажи мне, что произошло.

- Ich wusste nicht, was gerade passierte.
- Ich wusste nicht, was gerade vor sich ging.
- Ich wusste nicht, was gerade geschah.
- Ich wusste nicht, was sich gerade ereignete.

Я не знал, что происходит.