Translation of "Elend" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Elend" in a sentence and their russian translations:

Ich bin elend und arm.

Я убог и нищ.

Ein maßloses Leben führt ins Elend.

Неумеренная жизнь приводит к беде.

Der Erdrutsch verursachte eine Menge Elend.

Этот оползень стал источником многих бед.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Спутники войны - это нищета и скорбь.

Ich stöhnte ins Telefon: „Mir ist elend.“

Я простонал в трубку: "Мне очень плохо".

Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.

Около миллиарда людей страдает от голода и нищеты.

Seien wir ehrlich: unser Leben ist elend, mühevoll und kurz.

Будем честны: наша жизнь жалкая, тяжёлая и короткая.

Einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im Elend.

Когда-то я был богат, но сейчас живу в бедности.

- Es tat mir leid.
- Ich fühlte mich schlecht.
- Ich fühlte mich krank.
- Ich fühle mich elend.

У меня болит голова, и меня мучает кашель.

Tom war elend zumute, als Maria ihm sagte, dass sie ihn zwar gerne habe, ihn aber nicht liebe.

Том чувствовал себя ужасно, когда Мэри сказала ему, что он ей очень симпатичен, но она его не любит.

Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.

К концу своей жизни Хокусай бедствовал, жил один с дочерью и работал, пока не умер.

Im Unterschied zu "lebenden" Sprachen von praktisch unbegrenztem Reichtum und Schaffenskraft ist diese hier beschränkt und elend und verbleibt trotz aller Anstrengungen ihrer Erschaffer rein mechanisches Transportmittel für Informationen, aber nicht Ausdrucksmittel der geistigen Energie der Leute.

В отличие от "живых", практически бесконечных в своем богатстве и творческом потенциале языков, этот конечен, примитивен, несмотря на все ухищрения своих создателей, мертв, являясь лишь механистическим, по сути, передатчиком информации, но не носителем духовной энергии народа.