Translation of "Begleitet" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Begleitet" in a sentence and their russian translations:

Begleitet Tom uns morgen?

- Том пойдёт с нами завтра?
- Том собирается с нами завтра идти?

Ihre Mutter begleitet sie immer.

- Её всегда сопровождает мама.
- Она всегда ходит с мамой.

Das Hündchen begleitet die Besitzerin.

Щенок идёт за хозяйкой.

Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.

Её сопровождала мама.

Er wurde von seiner Tante begleitet.

Его сопровождала его тетя.

Tom wird von zwei Leibwächtern begleitet.

Тома сопровождают два телохранителя.

Sie begleitet mich auf allen Reisen.

Она сопровождает меня во всех поездках.

Er wurde von seiner Freundin begleitet.

Он был в сопровождении своей подруги.

Meine Frau hat mich nicht begleitet.

Жена со мной не пошла.

Ich habe ihn zur Tür begleitet.

- Я проводил его до двери.
- Я проводила его до двери.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Спутники войны - это нищета и скорбь.

Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.

- Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
- Социалиста сопровождала переводчица.

Tom hat die Kinder zur Schule begleitet.

Том проводил детей в школу.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

Молния обычно сопровождается громом.

Er begleitet mich auf allen meinen Reisen.

Он сопровождает меня во всех моих путешествиях.

- Wer kommt mit mir?
- Wer begleitet mich?

- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

- Begleitet Tom uns?
- Wird Tom uns begleiten?

Том пойдёт с нами?

Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.

Старика сопровождал его внук.

Sie begleitet mich auf allen meinen wissenschaftlichen Expeditionen.

Она сопровождает меня во всех моих научных экспедициях.

Danke, dass du mich nach Hause begleitet hast!

Спасибо, что проводила меня до дома.

Der Jagdhund begleitet den Jäger auf die Jagd.

Охотничья собака сопровождает охотника на охоте.

Meine Katze hat mich bis zur Bushaltestelle begleitet.

- Мой кот шёл за мной до автобусной остановки.
- Моя кошка шла за мной до автобусной остановки.

- Ich begleitete sie am Klavier.
- Ich habe sie am Klavier begleitet.

Я аккомпанировал ей на пианино.

- Meine Frau ist nicht mitgekommen.
- Meine Frau hat mich nicht begleitet.

- Жена со мной не пошла.
- Жена со мной не пришла.

- Sie begleitete mich am Klavier.
- Sie hat mich am Klavier begleitet.

Она аккомпанировала мне на фортепиано.

- Sie begleitete ihn nach Japan.
- Sie hat ihn nach Japan begleitet.

Она поехала с ним в Японию.

Bis auf die Entourage an Schiffshaltern, die sie auf ihren Reisen begleitet.

...не считая рыб-прилипал, которые следуют за ней в темноте.

- Ich begleitete sie auf einem Spaziergang.
- Ich habe sie auf einem Spaziergang begleitet.

- Я сопровождал её на прогулке.
- Я сопровождала её на прогулке.

- Hallo alle zusammen, es ist Neil Patel hier, und ich werde begleitet von

- Привет всем, это Нейл Пател здесь, и меня сопровождают

- Bringst du mich zum Tor?
- Begleitet ihr mich zum Tor?
- Würden Sie mich zum Tor bringen?

- Ты проводишь меня до ворот?
- Вы проводите меня до ворот?

- Sie begleitete ihn am Klavier.
- Sie hat ihn am Klavier begleitet.
- Sie begleitete ihn auf dem Klavier.

Она аккомпанировала ему на пианино.

- Ich möchte, dass du Tom begleitest.
- Ich möchte, dass ihr Tom begleitet.
- Ich möchte, dass Sie Tom begleiten.

- Я хочу, чтобы ты пошёл с Томом.
- Я хочу, чтобы вы пошли с Томом.
- Я хочу, чтобы ты пошел с Томом.
- Я хочу, чтобы ты поехал с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поехали с Томом.

- Ich hätte gerne, dass du mich begleitest.
- Ich hätte gerne, dass Sie mich begleiten.
- Ich hätte gerne, dass ihr mich begleitet.

Я бы хотел, чтобы ты составил мне компанию.