Examples of using "„echt" in a sentence and their russian translations:
Да ты что?
Это действительно странно.
- Правда?
- На самом деле?
Что?.. Серьёзно?
- В самом деле? Почему?
- Правда? Почему?
- Действительно? Почему?
- Ты правда можешь говорить по-французски?
- Ты правда говоришь по-французски?
- Вы правда говорите по-французски?
- Ты действительно говоришь по-французски?
- Вы действительно говорите по-французски?
- Серьёзно?
- На самом деле?
- Ты правда учишь французский?
- Вы правда учите французский?
- Я действительно скучал по тебе.
- Я очень по тебе соскучился.
- Я очень по вам соскучился.
Это настоящее?
- Эти настоящие.
- Эти подлинные.
Эти настоящие.
и быть подлинными.
- Это правда твоя машина?
- Это действительно ваша машина?
- Это правда Ваша машина?
- Это действительно Ваша машина?
- Это правда ваша машина?
- Это действительно твоя машина?
Правда?
- Ты действительно хочешь это сделать?
- Вы действительно хотите это сделать?
это очень серьёзно.
- Да неужели?
- Да ладно!
- Быть того не может.
- Да ты что!
- В самом деле? Почему?
- Правда? Почему?
- Цветы вишни очень красивые.
- Цветы вишни очень красивы.
- Вишня очень красиво цветёт.
Я глубоко потрясён.
Очень жаль.
На самом деле?
Читал он очень много.
- Мне здорово повезло.
- Мне очень везло.
Это реально плохо.
Это действительно больно.
- Всё это было ненастоящее.
- Всё это было не по-настоящему.
- Это очень печально.
- Это действительно печально.
- Это настоящий бриллиант?
- Это настоящий алмаз?
Ты такой Плюшкин!
Цветок настоящий?
Том действительно странный.
Эти цветы настоящие?
Том действительно жестокий человек.
Они правда канадцы?
Такие числа, как 4219, звучат очень зловеще.
- Здесь действительно прохладно.
- Здесь действительно круто.
Сегодня очень ветрено.
Эта книга древняя.
Ноги Тома реально большие.
Они не настоящие.
Это была настоящая тяжёлая работа.
Этот отчёт может быть правдивым?
- Ты действительно чудесный.
- Ты действительно чудесная.
Ты такой чудак.
Этот бриллиант не настоящий.
Мы просто друзья. Серьёзно!
Эта книга на самом деле скучная.
Эти бриллианты не настоящие.
Жизнь очень трудна.
Ты действительно идиот.
Я правда не понимаю почему.
Здесь действительно шумно.
- Я очень этим горжусь.
- Я по-настоящему этим горжусь.
Я подумал, что это очень хорошо.
Эти жемчужины выглядят как настоящие.
Ты очень хорошо играешь в Старкрафт.
Фильм был по-настоящему страшным.
- Ты уверен?
- Правда?
- Серьёзно?
- Действительно?
- Ты действительно хороший фотограф.
- Вы действительно хороший фотограф.
Кажется, бриллиант настоящий.
А наш учитель-то довольно упрямый.
Это настоящий жемчуг, а не искусственный.
- Да неужто это правда?
- На самом деле?
Я очень горжусь Томом.
- В самом деле? Почему?
- Правда? Почему?
- Я реально влип.
- Я действительно попал в переплёт.
У меня правда нет времени на это.
Я по-настоящему зол на Тома.
Вы - сборище жалких люмпенов.
- Его поведение меня искренне удивило.
- Его поведение меня по-настоящему удивило.
- Я очень устал сегодня вечером.
- Я очень устала сегодня вечером.
Это действительно раздражает.
У меня тут с ней проблемы.
Мы очень гордимся Томом.
Я по-настоящему гордился Томом.
Мне правда очень жаль.
Том по-настоящему гордится Мэри.
- Я очень гордился собой.
- Я очень гордилась собой.
- У него классная машина.
- У него реально крутая тачила.
Это правда. Лучше поверь.
Я был очень ею раздосадован.
То, что ты сделал, было действительно глупо.