Translation of "Vielen" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Vielen" in a sentence and their portuguese translations:

Vielen Dank!

Muito obrigada!

Vielen Dank.

Muito obrigado.

Nach vielen Säugetieren

de acordo com muitos mamíferos

Nochmals vielen Dank!

Obrigado novamente.

Ganz vielen Dank!

Muitíssimo obrigado!

Nochmals vielen Dank.

Mais uma vez obrigado.

Also vielen Dank.

Então, obrigado.

- Vielen Dank für eure Hilfe.
- Vielen Dank für Ihre Hilfe.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

Vielen Dank im Voraus!

- Agradeço antecipadamente!
- Desde já, muito obrigado!

Vielen Dank für heute.

- Muito obrigado por hoje.
- Muito obrigada por hoje.

Vielen Dank, Herr Doktor.

Muito obrigado, doutor.

Ich verstehe. Vielen Dank.

Eu entendo. Muito obrigado.

Vielen Dank, Herr Lehrer!

- Muito obrigado, professor!
- Muito obrigado, professora!

Vielen lieben Dank dafür!

- Muito obrigado por isto.
- Muito obrigada por isto.

Vielen Dank für alles.

Muito obrigado por tudo.

Vielen Dank fürs Zuschauen.

Obrigado por assistirem.

- Ben, ja. - Vielen Dank

- Ben, sim. - Obrigado por fazer

Danke, danke, vielen Dank.

Obrigado, obrigado, muito obrigado.

Das wird vielen Menschen helfen.

Isto vai ajudar muita gente.

Vielen Dank für den Kommentar

Então, muito obrigado pelo comentário

Von vielen Jobs oder Projekten

de muitos empregos ou projetos

Es besteht aus vielen Räumen.

É composto por muitos quartos.

Vielen Dank für deinen Brief.

- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.

Vielen Dank für das Essen!

Muito obrigado pela refeição!

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

Vielen Dank für das Geschenk.

Obrigado pelo presente.

Vielen Dank für Ihre Hinweise!

Muito obrigado por suas dicas.

Er steht vielen Hindernissen gegenüber.

Ele enfrenta muitos obstáculos.

Das war vor vielen Jahren.

Isso foi há anos.

Vielen Dank für Ihre Zeit.

Obrigado pelo seu tempo.

Vielen Dank für deine Hilfe.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.

Vielen Dank für die Verbesserungen.

Obrigado pelas correções.

Vielen Dank für Ihre Großzügigkeit!

Eu lhe agradeço muito a generosidade.

Vielen Dank für Ihre Übersetzung!

Obrigado pela sua tradução!

Vielen Dank für Ihre Zeit!

- Obrigado pelo seu tempo.
- Obrigada pelo seu tempo.

Vielen Dank für Ihren Brief.

Obrigado pela sua carta.

Vielen Dank für die Anteilnahme.

Obrigado por participar.

Vor vielen Leuten auf YouTube,

para muitas pessoas no YouTube,

Also danke dafür. - Vielen Dank.

então, obrigado por isso. - Obrigado.

Finanzielle Freiheit, in vielen Fällen,

liberdade financeira em muitos casos,

- Vielen Dank für die Teilnahme.

- Então obrigado por participar pessoal.

- Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
- Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit.

- Agradeço-lhes antecipadamente a cooperação.
- Muito vos agradeço, desde já, a colaboração.

Doch bei so vielen wachsamen Müttern

Mas com tantas progenitoras protetoras por perto

Vielen Dank, pass auf dich auf

Muito obrigado, tome cuidado

Kyoto wird von vielen Touristen besucht.

Quioto é visitada por muitos turistas.

Er ist an vielen Dingen interessiert.

Ele se interessa por várias coisas.

Er war schon an vielen Orten.

Ele esteve em vários lugares.

- Vielen Dank!
- Danke schön.
- Tausend Dank!

Muito obrigado!

Vielen Dank, dass Sie gekommen sind!

Muito obrigado por ter vindo.

Vielen Dank für die herzliche Begrüßung!

Obrigado pela calorosa recepção!

Vielen Dank für diese anschauliche Beispielsammlung!

Muito obrigado por esta coleção ilustrativa de exemplos.

Vielen Dank für diese wunderbare Reise.

Muito obrigada por esta viagem maravilhosa.

- Vielen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Seine Theorie basiert auf vielen Fakten.

A teoria dele está baseada em vários fatos.

Wie vielen Leuten hast du’s gesagt?

Para quantas pessoas você contou?

Ich bin schon satt, vielen Dank.

- Já estou cheio, obrigado.
- Já estou safisfeito, obrigado.

Vielen Dank für die schnelle Antwort.

Obrigado por sua pronta resposta.

Vielen Dank für die köstliche Mahlzeit!

Obrigado pela refeição deliciosa.

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

- O inglês é falado em muitos países.
- Fala-se inglês em muitos países.

Wir beide arbeiteten an vielen Fällen.

Nós costumávamos fazer um monte de coisas.

Vielen Dank für die niedliche Postkarte.

Obrigado pelo bonito cartão postal.

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke schön.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Vielen Dank für die schöne Karte.

- Muito obrigado pelo bonito cartão.
- Muito agradecida pelo lindo cartão.

In vielen Regionen spreche kein Englisch,

em muitas regiões que não falam inglês,

- Vielen Dank für alles, was du getan hast!
- Vielen Dank für alles, was ihr getan habt!

Muito obrigado por tudo que você tem feito.

- Kyoto wird jedes Jahr von vielen Menschen besichtigt.
- Kyoto wird jedes Jahr von vielen Leuten besucht.

Quioto é visitada por muitas pessoas todos os anos.

Damit kann man vielen Menschen helfen. Okay.

Podemos usar isto para ajudar mesmo as pessoas. Certo.

Ungeschickter Şakir ist ein Favorit von vielen

Şakir desajeitado é o favorito de muitos

Weil in vielen Filmen diese Namen erscheinen

porque em muitos filmes esses nomes aparecem

Vampirfledermäuse gibt es bereits in vielen Filmen

morcegos vampiros já estão em muitos filmes

Ich würde an vielen verschiedenen Orten sein

Eu estaria em muitos lugares diferentes

Die Operation ist mit vielen Schmerzen verbunden.

A operação é acompanhada com muita dor.

Vielen Dank, dass du mich eingeladen hast!

Muito obrigado por ter me convidado.

Das habe ich von vielen Leuten gehört.

Ouvi isso de muita gente.

Sie war vom vielen Laufen schon müde.

Ela já estava cansada de tanto andar.

Vielen Dank für die sehr ausführliche Antwort!

Muito obrigado por sua resposta tão minuciosa.

Ich beobachte ihn schon seit vielen Monaten.

Observei-o durante muitos meses.

Aus wie vielen Wörtern besteht dieser Satz?

Quantas palavras esta palavra possui?

In vielen Religionen ist Ehebruch eine Sünde.

Em muitas religiões, o adultério é pecado.