Translation of "Versehen" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Versehen" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom aß aus Versehen Rattengift.
- Tom hat aus Versehen Rattengift zu sich genommen.
- Tom nahm aus Versehen Rattengift zu sich.

Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.

Es kam aus Versehen zur Explosion.

A explosão foi produzida por acidente.

Er hat mich aus Versehen geschlagen.

Ele me bateu por engano.

- Der Falschalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.
- Der Fehlalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.

O alarme falso foi causado por um erro humano.

Tom warf aus Versehen sein Getränk um.

Tom acidentalmente derramou sua bebida.

Ich habe die Datei aus Versehen gelöscht.

Eu apaguei o arquivo sem querer.

- Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.
- Jemand muss aus Versehen meinen Regenschirm mitgenommen haben.

Alguém deve ter tomado o meu guarda-chuva por engano.

Der Falschalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.

O alarme falso foi causado por um erro humano.

Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.

Me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?

Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?

Entschuldigen Sie! Ich habe zwischendrin aus Versehen auf „Senden“ geklickt.

Desculpa! Eu acidentalmente cliquei em "Enviar" antes de terminar.

Jeder macht mal einen Fehler. Deswegen werden Bleistifte mit Radiergummis versehen.

Todos cometem erros, e é por isso que se colocam borrachas nos lápis.

Tom sagte, es sei ein Versehen gewesen und er wolle es nicht wieder tun.

Tom disse que foi um erro e que não tornará a fazê-lo.

- Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
- Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.

Ele colocou sal no seu café por engano.